Traduction de "ir de a pie" à française
Exemples de traduction
Cierto día que los dos niños habían conseguido permiso para ir hasta el pie del ventisquero, a condición de no apartarse en absoluto de la carretera, la señora Sophroniska, invitada al té, y animada por Bernardo y por Laura, llegó hasta atreverse a pedir a Eduardo que les hablase de su futura novela, si es que no le era desagradable. —De ningún modo;
Certain jour que les deux enfants avaient obtenu la permission d’aller jusqu’au pied du glacier, à condition de ne s’écarter point de la route, Mme Sophroniska, conviée au thé et encouragée par Bernard et par Laura, s’enhardit jusqu’à oser prier Édouard de leur parler de son futur roman, si toutefois cela ne lui était pas désagréable. « Nullement ;
Se puede ir realmente a pie, en una sola noche, casi de un extremo a otro de esta gigantesca ciudad, dijo Austerlitz y, cuando uno se acostumbra a ese caminar solitario y a encontrar en el camino sólo espectros nocturnos aislados, pronto se asombra de que por todas partes, en casas innumerables, lo mismo en Greenwich que en Bayswater o Kensington, los londinenses de todas las edades, al parecer por acuerdo hace tiempo concertado, estén echados en sus camas, tapados y, como deben creer, a seguro, mientras que, en verdad, sólo están tendidos, con el rostro vuelto hacia el suelo por miedo, como en otro tiempo en un descanso al atravesar el desierto.
Effectivement, on peut presque en une seule nuit aller à pied d’un bout à l’autre de cette gigantesque ville, dit Austerlitz, et quand on est habitué à la marche solitaire et que sur son chemin on ne rencontre que de rares fantômes nocturnes, on est vite étonné que partout, dans les innombrables immeubles, à Greenwich comme à Bayswater ou Kensington, les Londoniens, apparemment sur la base d’une convention établie depuis des lustres, soient tous dans leurs lits, sous leurs couvertures, et, doivent-ils croire, en lieu sûr – alors qu’en réalité ils sont seulement abattus, le visage tourné vers la terre, sous l’emprise de la peur, comme jadis d’autres à l’étape pendant la traversée du désert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test