Traduction de "ida al" à française
Exemples de traduction
Si estuvo en Sørkedalen, tuvo que pasar el peaje a la ida y a la vuelta.
S’il est allé dans le Sørkedal, il a dû passer la barrière de péage à l’aller et au retour.
«¿Has volado a Florida, ida y vuelta en un solo día, para conocer a sus padres?», le he preguntado.
« Tu es allé en Floride, je lui ai dit, tu as fait l’aller et retour dans la journée pour rencontrer ses parents ?
En un momento o en otro, generalmente a la vuelta pero a veces también a la ida, acababa yo diciendo: “Cuéntenme del día en que papá se fue al cielo”. Y ellos contaban.
À un moment ou à un autre, généralement au retour, mais parfois à l’aller, je leur demandais de me raconter comment papa était allé “au ciel”. Ils s’exécutaient.
VI Se ha ido el sueño Telegrama de ida, enviado telefónicamente desde un hotel de segunda en una callejuela que daba a la Gran Vía:
Le sommeil s’en est allé Premier télégramme, envoyé par téléphone depuis un hôtel de seconde classe situé dans une ruelle donnant sur la Gran Vía :
Ansiau fue a rezar a la gran catedral de Marsella, que contiene reliquias de la Virgen y de San Lázaro; le atormentaba el pensamiento de que habiendo estado en ella cuatro veces —a la ida y vuelta en sus dos cruzadas— no lograba recordarla.
Ansiau était allé prier à la grande cathédrale de Marseille, celle qui contient les reliques de la Vierge et celles de saint Lazare, et il était tourmenté par la pensée qu’il y était déjà venu quatre fois – à l’aller et au retour de ses deux croisades – et qu’il n’arrivait pas à se la rappeler.
Fausto no creyó que fuera su obligación explicarle que era absolutamente imposible que el cesar hubiera hecho el viaje de ida y vuelta hasta la frontera en tan pocos días y que, de hecho, se había marchado simplemente a su refugio de caza en el campo.
Faustus songea qu’il n’était pas dans ses fonctions de lui expliquer que le Cæsar n’avait pas eu le temps matériel de faire l’aller-retour entre la frontière et Rome en si peu de jours, qu’en réalité, il était simplement allé passer quelques jours dans son pavillon de chasse à la campagne.
Llevó el caballo al galope, del mismo modo que lo había hecho yo a la ida.
Il est parti au galop, comme j’avais fait à l’aller.
Tait ha declarado que le pagó a Paolo un billete de ida a México.
Tait a avoué qu’il l’avait fait partir pour le Mexique.
Miedo de que desaparezca de mis pensamientos, miedo de empezar a actuar o pensar sin contar con Ida.
Peur qu’elle s’envole de mes pensées. Peur de partir faire des courses sans qu’elle m’accompagne.
Salimos a galope entre los pinos y tardamos muy poco en encontrar la carretera que yo había esquivado con tanto afán en el camino de ida.
Nous étions partis au grand galop parmi les pins et n’avions pas mis bien longtemps à rejoindre la route que je m’étais appliquée à éviter à l’aller.
Las vértebras, así, no pesarían ya una sobre otra, tomarían sus distancias y nos harían regresar del espacio un poco más altos que a la ida.
Les vertèbres, ainsi, ne pèseraient plus l’une sur l’autre, prendraient leurs distances et nous feraient revenir de l’espace un peu plus grands que nous serions partis.
Los barcos regresaron al puerto diez días después de haberlo abandonado, con la bodega tan vacía como a la ida.
Les bateaux revinrent au port dix jours après en être partis, les cales aussi vides qu’à l’aller.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test