Traduction de "hormiguero humano" à française
Exemples de traduction
Era un hormiguero humano sorprendido por la invasión de la mar.
C’était une fourmilière humaine surprise par l’envahissement d’une mer !
en Barbados y Haití habitan hormigueros humanos condenados a la miseria;
à la Barbade et en Haïti habitent des fourmilières humaines condamnées à la misère ;
Haití y El Salvador, hormigueros humanos de América Latina, tienen una densidad de población menor que la de Italia.
Haïti et le Salvador, fourmilières humaines de l’Amérique latine, ont une densité inférieure à celle de l’Italie.
Cerdos infectos… Varsovia, 1939: un hormiguero humano se apretuja alrededor de las mercancías de todo género ofrecidas por los nuevos miserables.
Pourceaux infects… Varsovie 1939 : une fourmilière humaine se presse autour de marchandises de toute sorte offertes par les nouveaux miséreux.
Eres un biólogo, estudiando, tras el tragaluz, el hormiguero humano; consideras, fríamente, esas ciudades asentadas en la planicie, en el centro de los caminos que se abren en forma de estrella y las alimentan, a la manera de arterias, con el jugo de los campos.
Vous étiez ce biologiste étudiant, derrière le hublot, la fourmilière humaine, vous considériez d’un cœur sec ces villes assises dans leur plaine, au centre de leurs routes qui s’ouvrent en étoile, et les nourrissent, ainsi que des artères, du suc des champs.
El jajám Ben Israel y su antiguo discípulo, apostados sobre unas cargas recién llegadas de Indonesia, escucharon la campana que anunciaba la inminente partida del bergantín y observaron la aceleración de movimientos en aquel hormiguero humano.
Le haham Ben Israël et son ancien disciple, postés près de marchandises tout juste arrivées d’Indonésie, entendirent la cloche qui annonçait le départ imminent du brigantin et observèrent l’accélération des mouvements de cette fourmilière humaine.
El palacio de Adendrohahkis, construido de esta manera, tenía sesenta y seis metros de diámetro y treinta y tres de altura, con treinta y seis pisos capaces de alojar a ochenta mil personas: un verdadero hormiguero humano.
Le palais d’Adendrohahkis, bâti de cette façon, mesurait deux cent vingt pieds de diamètre et cent dix de haut. Il comprenait trente-six étages et pouvait abriter quatre-vingt mille personnes : une véritable fourmilière humaine.
Durante todo el día, profundizaba en las cuestiones sociales: el salario, el capital, el crédito, el matrimonio, la religión, la libertad de pensamiento, la libertad de amar, la educación, las penalidades, la miseria, la asociación, la propiedad, la producción y la repartición, el enigma de aquí abajo que cubre de sombra el hormiguero humano;
Toute la journée il approfondissait les questions sociales : le salaire, le capital, le crédit, le mariage, la religion, la liberté de penser, la liberté d’aimer, l’éducation, la pénalité, la misère, l’association, la propriété, la production et la répartition, l’énigme d’en bas qui couvre d’ombre la fourmilière humaine ;
Mi imaginación no me representa la cosa detalladamente, no me digo que las hormigas treparán a lo largo de mis piernas, que me devorarán los genitales y el ano o se introducirán en mí por mis órbitas, mis orejas, mis fosas nasales, que van a devorarme desde el interior andando por mis intestinos y mis concavidades, no me veo como un hormiguero humano atado a ese pino y vomitando por una boca muerta columnas de obreras que se atarean transportándome migaja a migaja hasta el espantoso estómago que hormiguea sobre sí mismo a tres metros de mí, no me represento esos suplicios, pero todos están en el aullido de terror que lanzo ahora, con los ojos cerrados, la boca inmensa.
Mon imagination ne me représente pas la chose dans son détail, je ne me dis pas que les fourmis vont grimper le long de mes jambes, qu’elles vont me dévorer le sexe et l’anus ou s’introduire en moi par mes orbites, mes oreilles, mes narines, qu’elles vont me manger de l’intérieur en cheminant par mes intestins et mes sinus, je ne me vois pas en fourmilière humaine ligotée à ce pin et vomissant par une bouche morte des colonnes de travailleuses occupées à me transporter miette par miette dans l’effroyable estomac qui grouille sur lui-même à trois mètres de moi, je ne me représente pas ces supplices, mais ils sont tous dans le hurlement de terreur que je pousse maintenant, les yeux fermés, la bouche immense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test