Traduction de "hombre del medio" à française
Exemples de traduction
Y los dos hombres entre medias, el tira y afloja del duelo.
Et les deux hommes au milieu, les allers et retours du duel.
Ahora me acuerdo de que vi a un hombre en medio de la calle.
Je me souviens maintenant d’avoir aperçu un homme au milieu de la rue.
Puede localizar a un hombre en medio de una multitud, independientemente del cuerpo que lleve.
Il peut retrouver un homme au milieu de la foule, quel que soit le corps qu’il porte.
Aquel hombre, en medio de aquellos millones de hombres, era el único preparado para el extraño sacrificio.
Cet homme, au milieu de ces millions d'hommes, était préparé seul pour cet étrange sacrifice.
Así, el surgimiento del hombre en medio del ser que «lo inviste» hace que se descubra un mundo.
Ainsi la surrection de l’homme au milieu de l’être qui « l’investit » fait que se découvre un monde.
«Arroja a unos hombres en medio de la nada, confínalos, véjalos, suspéndelos en el limbo, y eso es lo que consigues».
« Abandonnez des hommes au milieu de nulle part, enchaînez-les, trompez-les, laissez-les flotter dans les limbes, et voici le résultat. »
Será preciso reconocerlo, volver a aprender a respirar en él, a hacer mi trabajo de hombre en medio de los hombres. ¿Seré capaz?
Il va falloir le reconnaître, réapprendre à y respirer, à y faire mon travail d’homme au milieu des hommes. En serai-je capable ?
Sugirió que analizáramos la afirmación: «Arroja a unos hombres en medio de la nada, confínalos, véjalos, suspéndelos en el limbo, y eso es lo que consigues».
Il a proposé que nous analysions sa déclaration. « Abandonnez des hommes au milieu de nulle part, enchaînez-les, trompez-les, laissez-les flotter dans les limbes et voici le résultat. »
Bajo las primeras sombras de la noche, alumbrados por las llamas del minarete, como por una gigantesca antorcha, dos hombres, en medio de la plaza, libraban furioso combate.
Dans la nuit commençante, éclairée par les flammes du minaret comme par un gigantesque flambeau, deux hommes, au milieu de la place, se livraient un combat furieux.
Me llevaron algunas batatas cocidas en agua que comí por esa especie de instinto maquinal que la bondad de Dios concede al hombre en medio de las preocupaciones de la mente.
Ils m'apportèrent quelques patates cuites dans l'eau, que je mangeai par cette sorte d'instinct machinal que la bonté de Dieu laisse à l'homme au milieu des préoccupations de l'esprit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test