Traduction de "harta de" à française
Exemples de traduction
—Oh, Dios mío, qué harta estoy, Dios mío, pero qué harta estoy, estoy harta, estoy harta, ¡pero qué harta estoy!… Pero qué harta estoy, pero harta, pero qué harta estoy, harta, harta, ¡pero harta!
— Ah la la mon Dieu, qu’est-ce que j’en ai marre, mon Dieu, mais j’en ai marre, j’en ai marre, j’en ai marre, mais j’en ai marre !… Mais j’en ai marre, mais marre, mais j’en ai marre, marre, marre, mais marre !
Harto de aquella tribu, harto de ser yo y harto de estar harto.
Marre de cette tribu, marre d'être moi et marre d'en avoir marre.
–¡Estoy harto y más que harto!
— J’en ai marre et plus que marre !
—Me tienes harta, muy harta.
— J’en ai marre de toi. Profondément marre.
Estoy harto de verlo. Estoy harto de la policía.
j’en ai marre de te regarder, j’en ai marre de toi, j’en ai marre des flics.
Estaban hartos de nosotros, sobre todo estaban hartos del Zarco.
Ils en avaient marre de nous, ils en avaient surtout marre de Zarco.
Pasa por ejemplo que yo también estoy harta, harta, harta de estar sola, harta de que me hable como si fuese la hija de la portera, harta de palabras y de experimentos, harta de todo.
Il y a par exemple que moi aussi j’en ai marre, marre, marre d’être toute seule, marre qu’elle me parle comme si j’étais la fille de la gardienne, marre des mots et des expériences, marre de tout.
Harta de sentir envidia, harta de sí misma.
Marre de jalouser, marre d’elle-même.
Bésame hasta que me harte.
Embrasse-moi jusqu’à ce que j’en sois malade.
Estaba harto de la vida.
Il était malade de vivre.
—Estoy harto de todo esto, Simón.
— Ça me rend malade, Simon.
No es mi intención hacer un diagnóstico de chiste, pero es que estás harto de ti mismo, harto de servir los intereses de tu imaginación, harto de enfrentarte a los intereses ajenos de los Appel judíos.
Ce n’est pas un diagnostic pour le plaisir du calembour mais tu es malade de toi-même, malade de servir aux entreprises de ton imagination, malade de lutter contre les entreprises qui te sont étrangères de tous les Appel juifs.
Estoy harta y no tengo ánimos ni esperanzas.
Cela me rend malade, je suis découragée, désespérée.
Estoy harto de estas cuatro paredes.
Ces quatre murs me rendent malade.
Estoy harto del mar, todos los días enfermo.
Je suis las de la mer, constamment malade.
Estoy cansado de matar y harto de la política.
Je suis fatigué de tuer et la politique me rend malade.
no consigo localizar su fuente, y estoy harto de ella.
je n’arrive pas à localiser sa source et elle me rend malade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test