Exemples de traduction
—Oh, Dios mío, qué harta estoy, Dios mío, pero qué harta estoy, estoy harta, estoy harta, ¡pero qué harta estoy!… Pero qué harta estoy, pero harta, pero qué harta estoy, harta, harta, ¡pero harta!
— Ah la la mon Dieu, qu’est-ce que j’en ai marre, mon Dieu, mais j’en ai marre, j’en ai marre, j’en ai marre, mais j’en ai marre !… Mais j’en ai marre, mais marre, mais j’en ai marre, marre, marre, mais marre !
Harto de aquella tribu, harto de ser yo y harto de estar harto.
Marre de cette tribu, marre d'être moi et marre d'en avoir marre.
Estoy harto de verlo. Estoy harto de la policía.
j’en ai marre de te regarder, j’en ai marre de toi, j’en ai marre des flics.
Estaban hartos de nosotros, sobre todo estaban hartos del Zarco.
Ils en avaient marre de nous, ils en avaient surtout marre de Zarco.
Pasa por ejemplo que yo también estoy harta, harta, harta de estar sola, harta de que me hable como si fuese la hija de la portera, harta de palabras y de experimentos, harta de todo.
Il y a par exemple que moi aussi j’en ai marre, marre, marre d’être toute seule, marre qu’elle me parle comme si j’étais la fille de la gardienne, marre des mots et des expériences, marre de tout.
No es mi intención hacer un diagnóstico de chiste, pero es que estás harto de ti mismo, harto de servir los intereses de tu imaginación, harto de enfrentarte a los intereses ajenos de los Appel judíos.
Ce n’est pas un diagnostic pour le plaisir du calembour mais tu es malade de toi-même, malade de servir aux entreprises de ton imagination, malade de lutter contre les entreprises qui te sont étrangères de tous les Appel juifs.
Estoy cansado de matar y harto de la política.
Je suis fatigué de tuer et la politique me rend malade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test