Traduction de "ha constituido" à française
Ha constituido
Exemples de traduction
Moralmente, ha constituido un estímulo inapreciable para mí.
Moralement, il a constitué pour moi un stimulant inappréciable.
Lo que ha constituido y descrito de esa suerte no es nuestra libertad tal como se aparece a sí misma: es la libertad del prójimo.
Ce qu’il a constitué et décrit de la sorte, ce n’est pas notre liberté, telle qu’elle s’apparaît à elle-même : c’est la liberté d’autrui.
Así, el prójimo no solamente me ha revelado lo que yo soy, sino que me ha constituido según un tipo de ser nuevo que debe soportar cualificaciones nuevas.
Ainsi autrui ne m’a pas seulement révélé ce que j’étais : il m’a constitué sur un type d’être nouveau qui doit supporter des qualifications nouvelles.
Ya en 1859, ha constituido una comisión especial ante el Ministerio del Interior para reorganizar la administración y asegurar una mayor participación del pueblo en la gestión de los asuntos locales.
Dès 1859, il a constitué une commission spéciale auprès du ministère de l’Intérieur pour réorganiser l’administration et assurer une plus grande participation de la population à la gestion des affaires locales.
De esa manera, la ciencia no hace más que proseguir el proceso que ha constituido la esencia de la especie; proceso que tiende a volver endémica la creencia en ciertas cosas y a eliminar al incrédulo para dejarlo desmoronarse.
Ainsi, la science ne fait que poursuivre le processus qui a constitué l’essence de l’espèce, lequel tend à rendre endémique la croyance à certaines choses et à éliminer l’incrédule pour le laisser dépérir.
Cualquier meditación en que nos encontremos sólo es la huella de una premeditación incorporada a nosotros mismos, es decir, una pre-meditación de actos devenidos “inútiles” que nos ha constituido, de manera que nuestra representación no hace más que reactualizar los acontecimientos previos a nuestra propia organización.
Toute méditation qui nous vient n’est que la trace d’une préméditation incorporée à nous-mêmes, soit une pré-méditation d’actes devenus « inutiles » qui nous a constitués, en sorte que notre représentation ne fait que réactualiser les événements préalables à notre organisation propre.
pero no por eso el complejo deja de preexistir a su manifestación simbólica, y es el pasado quien lo ha constituido tal cual es, según ciertas conexiones clásicas; transferencias, condensación, etc., que encontramos mencionadas no sólo en el psicoanálisis sino en todas las tentativas de reconstrucción determinista de la vida psíquica.
mais le complexe n’en préexiste pas moins à sa manifestation symbolique et c’est le passé qui l’a constitué tel qu’il est, suivant des connexions classiques : transfert, condensation, etc., que nous trouvons mentionnées non seulement dans la psychanalyse, mais dans toutes les tentatives de reconstruction déterministe de la vie psychique.
A la hora del whisky, cuando participa a Keiko su decisión, ésta protesta. Y para demostrar a la mujer que no se trata, como ella parece creer, de un repentino deseo de anciano seducido por un muchacho, y menos aún de un puro y simple antojo, lentamente, torpemente, desenrolla ante ella ese tejido de sueños, y de hechos asociados a los sueños, que ha constituido en cierto modo el reverso secreto de su vida.
À l’heure du whisky, il fait part de sa décision à Keiko qui se récrie, et pour lui prouver qu’il ne s’agit pas, comme elle est tentée de le croire, d’un soudain désir de vieillard vite séduit par un jeune garçon, encore moins d’une lubie pure et simple, lentement, maladroitement, il déroule devant elle ce tissu de rêves et de faits associés à des rêves qui a constitué en quelque sorte l’envers secret de sa vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test