Traduction de "germanio" à française
Germanio
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
o el germanio, el selenio y el arsénico;
ou bien le germanium, le selenium et l'arsenic;
Dentro de la mente del agente-yo, este agente dice en secreto: «... galio, germanio, hafnio...».
Dans secret esprit cet-agent-ci, voua dit : « … Gadolinium, gallium, germanium… »
Continuó cayendo en un arco largo que terminó abruptamente en un brillante pilar de germanio.
Il continua à tomber, décrivant une longue courbe qui se termina brutalement dans un pilier de germanium étincelant.
En la década de 1960 el acento recayó en las reservas de tantalio, wolframita y germanio, sustancias vitales para la electrónica semiconductora.
Dans les années 1970, l’accent se déplaça sur les réserves de tantale, de wolframite, de germanium, substances vitales pour l’industrie des semi-conducteurs.
Tras sus gruesas paredes de hormigón sin ventanas se acumulaban gran número de vasijas de doscientos litros de nitrógeno líquido, detectores de germanio, amplificadores de señales y ladrillos de plomo.
S’y trouvaient des réservoirs d’azote liquide de deux cents litres, des détecteurs de germanium, des amplificateurs et des briques de plomb.
Hrsh-Hgn se estaba ocultando con desconfianza detrás de un brillante pilar de germanio que se elevaba media milla por encima del piso pavimentado de la caverna.
Hrsh-Hgn regardait avec méfiance derrière un pilier de germanium pailleté qui disparaissait dans les hauteurs, à près d’un kilomètre au-dessus des dalles de pierre de la caverne.
En principio, como la vida, en su función analítica y en las leyes de la evolución que actúan igualmente tanto sobre el silicio—germanio como sobre el ADN.
Patientes et calculatrices, dans le principe semblable à la vie par leurs fonctions analytiques et par des lois évolutives agissant sur un matériau qui était du silicone-germanium et non de l’ADN, ces machines n’étaient cependant point présentes au monde comme la vie biologique l’était ;
—¿Y qué tiene que contarnos Nora? —El núcleo es básicamente cristal. Eso no es ninguna sorpresa, es como la mayoría de núcleos de fibra óptica. Pero hay también trazas de tantalio, litio y germanio. —¿Para qué están?
— Nora t’a-t-elle appris quelque chose ? — Le cœur est principalement constitué de verre, comme dans presque toutes les fibres optiques, mais il y a aussi des traces de tantale, de lithium et de germanium. — Qui servent à quoi ? — Je n’en ai pas la moindre idée.
Matthews, sin más protección que la bata de laboratorio y unos guantes, colocó el fragmento de cinta adhesiva en un tubo que a continuación introdujo en un recipiente de aluminio de medio metro de longitud que contenía cristal de germanio.
Matthews, qui ne portait d’autres protections que sa blouse de laboratoire et des gants, plaça le bout de ruban adhésif dans un tube, qu’il positionna ensuite dans un conteneur en aluminium d’une soixantaine de centimètres abritant le cristal de germanium.
Veloces, los servomecanismos se hacían señales con sus asimétricos brazos como si fuesen cangrejos sobre una playa virgen de germanio, comunicándose entre sí en un lenguaje que sólo la computadora WORK que los controlaba podía entender.
Les servo-mécanismes se déplaçaient rapidement, s’adressant des signaux de leurs bras asymétriques, comme des crabes sur une plage de germanium inconnue, communiquant entre eux dans un langage que seul l’ordinateur de contrôle MAITRE D’ŒUVRE comprenait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test