Traduction de "gagá" à française
Gagá
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
El motivo era que estaba «gagá», según la señora Kerrich.
C’était parce qu’il était « gaga » d’après Mrs Kerrich.
Para él, la literatura y la filosofía representan el lado gagá de la estupidez humana.
Pour lui, la littérature et la philosophie sont le côté gaga de la bêtise humaine.
—Odio el ajo —declaró Vegetariana mientras cruzaba las piernas y dejaba al descubierto unas botas rosas de cordones que le legaban a la rodilla, por las que Lady Gaga se habría vuelto gagá.
— Je déteste l’ail, répliqua Végétalienne en croisant les jambes, révélant une paire de bottes lacées lui arrivant aux genoux qui auraient rendu gaga Lady Gaga elle-même.
Puede que le hayan dicho que estoy gagá, pero le aseguro que mi cabeza funciona mejor que la de todos esos tarugos juntos. —No lo dudo.
On vous a peut-être dit que j’étais gaga, mais je peux vous assurer que mon cerveau fonctionne bien mieux que celui de tous ces abrutis réunis. — Je n’en doute pas.
Soltó una risa de gran felicidad y Rigoberto, alarmado, tuvo de pronto la sospecha de que, de repente, sí, su exjefe y amigo estaba gagá, rematadamente chocho.
Il partit d’un grand éclat de rire de bonheur et Rigoberto, inquiet, se demanda soudain si son ex-chef et ami n’était pas devenu gâteux, irrémédiablement gaga.
Bush cayó derribado a causa del tercer infarto de aquella mañana y se levantó como movido por un resorte, con la sonrisa gagá en el rostro y dos dedos haciendo el signo de la victoria.
Bush s’effondra, foudroyé par le troisième infarctus de la matinée, mais il se releva, comme mû par un ressort, un sourire gaga sur le visage, deux doigts brandis en signe de la victoire.
Ahora que aquella historia estaba definitivamente cerrada, mi vida futura en esta ciudad sería una paulatina decadencia agravada por la falta de trabajo, una vejez con estrecheces y muy solitaria cuando la cara Marcella encontrara que tenía mejores cosas que hacer que cargar a cuestas con un hombre mayor, que tenía la cabeza bastante débil y que podía volverse gagá -una manera educada de decir imbécil- si le repetía el ataque cerebral.
Maintenant que cette histoire était définitivement terminée, la vie que me promettait désormais cette ville serait une déchéance progressive, aggravée par le manque de travail, une vieillesse dans la pénurie et la solitude quand la cara Marcella aurait trouvé mieux à faire que de se coltiner un homme âgé, qui avait la tête faiblarde et qui pouvait devenir gaga — une façon polie de dire imbécile — s'il avait une autre congestion cérébrale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test