Traduction de "gabarra" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La cantina estaba construida en una gabarra.
La cantina est installée sur une barge.
La gabarra estaba esperándonos para llevarnos a palacio.
La barge nous attendait pour nous conduire au palais.
Puedes ver las gabarras en el río.
On peut voir les barges sur le fleuve.
Mandaré a preparar un camarote para ti en mi gabarra.
Je vais faire préparer une cabine pour vous à bord de ma barge.
Pablo arrimó el camión a la gabarra y frenó.
Pablo amena le camion le long de la barge et s’arrêta.
Convénzala para que vaya en la gabarra y ni siquiera tendré que amenazarlo a usted.
Persuadez-la d’aller sur la barge et je n’aurai même pas besoin de vous menacer.
En el embarcadero de madera gastada había un remolcador y una gabarra llena de contenedores.
Un remorqueur et une barge chargée de containers étaient amarrés à un quai au bois vermoulu.
En menos de una hora sacan una gabarra y meten un remolcador gigantesco.
Ils ont sorti une barge de là-dedans et l’ont remplacée par un énorme remorqueur en moins d’une heure.
Poco después llegó una gabarra más bien destartalada con una grúa enorme.
Une barge équipée d’une énorme grue utilisée pour les opérations de dragage arriva bientôt sur les lieux.
Las pesadas gabarras se precipitaron contra el Ibis.
Les chalands couraient sur leur lancée vers l’Ibis.
Su doncella deberá ocupar su lugar en una de las gabarras.
Votre domestique devra prendre place sur l’un des chalands.
Está en Canadá, eso es el lago Erie, está en una gabarra atracada.
Le voici au Canada, sur le lac Érié, à bord d’un chaland au mouillage.
La gabarra se estrelló contra la frágil nave y la hundió.
Le chaland percuta la frêle embarcation et la fit sombrer en passant dessus.
—¡Jock, suéltalo y fondea junto a las gabarras!— gritó.
— Jock, larguez les amarres et allez vous ancrer avec les chalands ! cria-t-il.
—Cordón ha requisado el vapor y las gabarras de Ryder Courtney.
— Gordon a réquisitionné le vapeur et les chalands de Ryder Courtney.
El peso y la inercia de la gabarra les restaban al menos tres nudos.
Le poids et la résistance du chaland la réduisaient d’au moins trois nœuds.
Falucas y gyassas, gabarras, vapores y cañoneras se hacinaban en el fondeadero.
Felouques et gyassas, chalands, vapeurs et canonnières encombraient le mouillage.
Las gabarras, las chalanas a motor, remolcadores, barcas livianas habían encallado.
Les péniches, chalands à moteur, remorqueurs, barques légères s’étaient échoués.
De una gabarra procedía, el sonido, una hermosa gabarra amarrada en aquel punto del río.
D'une péniche ça venait le son, une belle péniche amarrée à cet endroit du fleuve.
No había una sola gabarra en el canal.
Il n’y avait pas une seule péniche sur le canal.
Veríamos pasar las gabarras.
On verrait passer les péniches.
Le describimos la gabarra, a Robinson.
Nous lui décrivîmes la péniche à Robinson.
¿Habría comprado esa gabarra por influencia suya?
Était-ce sous son influence qu’elle avait acheté cette péniche ?
Allí estaba el Sena y sus gabarras dormidas.
Il y avait la Seine et ses péniches assoupies.
Habían tapado con sacos el boquete de la gabarra.
La déchirure de la péniche avait été bouchée avec des sacs.
La masa negra tenía que ser una gabarra.
La masse obscure devait être une péniche.
La gabarra se elevó poco a poco por encima de las paredes.
La péniche s’éleva peu à peu au-dessus des murs.
En la gabarra, parecieron muy contentos de recibirnos.
Chez lui, dans sa péniche, ils semblaient assez contents de nous recevoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test