Traduction de "fueron transcurrir" à française
Exemples de traduction
Dejé transcurrir algunos momentos.
Je laissai passer un moment.
Dejó transcurrir un instante.
Il laissa passer un instant.
Dejé transcurrir unos instantes.
Je laissai passer un petit moment.
Todo parecía transcurrir muy de prisa.
Et tout semblait se passer très vite.
Louis deja transcurrir un segundo.
Louis laisse passer une seconde.
Deja transcurrir unos segundos y continúa:
Il laisse passer quelques secondes.
Pueden transcurrir siglos sin que haya un cambio.
Des siècles peuvent passer sans qu’un seul changement intervienne.
Todo parece transcurrir de forma muy agradable.
Tout ça a l’air de se passer gentiment.
Baja y deja transcurrir la noche conmigo.
Descendez et venez passer la nuit avec moi.
Parecía transcurrir una eternidad mientras nos pasaba.
Cela parut mettre une éternité à nous passer dessous.
En el mundo de los yinn, el tiempo, más que transcurrir, permanece.
Dans le monde des jinns, le temps passe moins plutôt qu’il ne demeure.
El pasado y el presente quedaron separados, y los segundos empezaron a transcurrir. ¡Eretria!
Le passé et le présent se séparèrent, et le temps recommença à s’écouler… Eretria !
Este hombre pasa su vida como un vegetal viendo transcurrir los días uno tras otro sin más.
Cet homme passe son existence ici…, traîne sa vie jour par jour.
Pasa mucho tiempo durmiendo, y apenas tiene conciencia del transcurrir del tiempo.
Elle passe tant d’heures à dormir à présent qu’elle a à peine conscience du temps écoulé.
Contaba los días que iban a transcurrir antes de que John Clayton regresara de Opar y se encontrase con lo que había ocurrido durante su ausencia.
Elle évaluait les jours qui devraient encore s’écouler avant qu’il ne revienne d’Opar et découvre ce qui s’était passé pendant son absence.
—Hay aspectos de esa noche que son muy raros —dijo él—, a juzgar por cómo solían transcurrir las cenas de Kevin y Helene.
— Si on songe au rituel des dîners d’Hélène chez Kevin, cette soirée s’est tout de même passée d’une drôle de façon, remarqua-t-il.
Grace dejó transcurrir unos instantes y me preguntó: —¿Me contarás qué ocurrió después de que aquellos hombres te detuvieran en los estudios de la Paramount?
Puis elle demanda : « Tu veux bien me raconter ce qui s’est passé après que ces hommes sont venus te chercher à la Paramount ? »
—Lo más peligroso ha pasado —murmuró el médico cogiendo el abrigo de encima de la silla—. Puede transcurrir mucho tiempo sin que vuelva a tener una crisis.
— Le plus fort de la crise est passé, murmura le docteur en prenant son pardessus sur une chaise. Il peut rester longtemps sans en avoir d’autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test