Traduction de "fueron aparecer" à française
Exemples de traduction
Acababa de aparecer en la puerta.
Il était apparu à la porte.
¿Qué forma cobró al aparecer?
 Sous quelle forme vous est-il apparu ?
La oscura figura volvió a aparecer.
La forme en noir est apparue.
Shawn acababa de aparecer a su lado.
Shawn était apparu près d’elle.
Entonces empezaron a aparecer los fantasmas.
Alors les fantômes sont apparus.
La siguiente en aparecer fue la señora de París.
Ensuite est apparue la dame de Paris.
En la pantalla del ordenador comenzaba a aparecer algo.
Quelque chose est apparu sur l'écran de l'ordinateur.
el Uey-Tlatoani en persona acababa de aparecer.
Le Uey tlatoani en personne était apparu.
A fuerza de buscar, el nombre había acabado por aparecer.
à force de chercher, son nom était apparu.
¿Ha vuelto a aparecer Seldon en la Bóveda del Tiempo?
Est-ce que Seldon est apparu de nouveau dans le caveau ?
Vemos aparecer las siluetas de una cincuentena de AURORES entre los mausoleos.
Les silhouettes d’une cinquantaine d’AURORS apparaissent parmi les tombes.
Vemos aparecer a los primeros detrás del Fambeki y nos ponemos en pie.
On voit les premiers qui apparaissent derrière Fambeki et on se lève.
Los hombres que llevan el ataúd son los primeros en aparecer, delante del resto del grupo.
Les hommes du cercueil apparaissent les premiers, devant le reste des gens en deuil.
Ni la más fácil, por supuesto, ya que podían aparecer otros sospechosos y cambiarlo todo.
Ni si facile, évidemment, car si d’autres suspects apparaissent, on repart à zéro.
Estas especies no suelen aparecer hasta cinco o siete días después de producirse la muerte.
Assez typiquement, ces espèces n’apparaissent que cinq à sept jours après la mort.
No, la gente como él no suele aparecer en la literatura, porque los autores carecen de la imaginación necesaria.
Non, les individus comme lui le plus souvent n’apparaissent pas dans la littérature parce que les romanciers n’ont pas l’imagination requise.
Pero luego ya empezamos a remolonear, esperando la hora que las ve aparecer, en las esquinas de las calles.
Et ensuite nous avons commencé à rentrer plus tard, attendant l’heure où elles apparaissent, aux coins des rues.
Los primeros informes de sus actividades comenzaron a aparecer en los despachos diplomáticos enviados desde la capital de Arjuna, hace poco más de cuatro años.
Les premiers témoignages de son activité apparaissent il y a un peu plus de quatre ans, dans des dépêches diplomatiques.
A poco empiezan a aparecer soldados franceses que regresan heridos, apoyándose en las paredes o dando traspiés, traídos a rastras por sus camaradas.
Peu après apparaissent des soldats français qui reviennent blessés, se cramponnant aux murs, ou qui titubent, soutenus par leurs camarades.
—¿Es que no lees las estadísticas?… Los crímenes llamados pasionales han disminuido a más de la mitad; sólo vuelven a aparecer como un delicioso anacronismo…
— Tu n’as pas lu les statistiques ?… Les crimes dits passionnels ont diminué de plus de moitié, en attendant qu’ils apparaissent comme un délicieux anachronisme…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test