Traduction de "fresa silvestre" à française
Exemples de traduction
los niños le traían fresas silvestres sobre hojas frescas o ramos de amapolas y margaritas que crecían en los campos, porque la consideraban un ser sagrado.
Les enfants lui offraient timidement des fraises sauvages disposées sur des feuilles, ou bien des coquelicots et des marguerites qui poussaient dans les champs ; pour eux, c’était une sainte.
las jóvenes regresaban de los bosques con cubos llenos de fresas silvestres y otros diversos frutos, o portando grandes haces de ramas y cestos de setas.
Des jeunes filles revenaient des bois portant des seaux remplis de myrtilles et de fraises sauvages, de lourds fagots de branches et des paniers de champignons.
Llegaron los postres: baklava de almendras, peras horneadas con ámbar gris, pudin de cereza, granizado de fresas silvestres y una profusión de higos con miel.
Puis vinrent les desserts : baklava aux amandes, poires en écrin à l’ambre gris, entremets aux cerises, fraises sauvages sucrées sur glace pilée, pyramides de figues au miel.
Manchas de azules flores silvestres crecían a la luz del sol, y ante su sorpresa otras manchas de rojas fresas silvestres despuntaban por todos lados en las partes más soleadas de los cimientos.
Des fleurs sauvages formaient de grandes taches bleues ensoleillées, et, à sa grande surprise, des fraises sauvages leur opposaient des motifs rouges, poussant partout sur le côté des fondations exposées au soleil.
Me adelanté hacia la cama con el cerebro desconectado y lancé la cara en picado hacia su chocho; pero me encontré con un olor de cosa en spray, una especie de monte bajo con dos o tres violetas y fresas silvestres. La verdad es que no me pareció demasiado excitante.
Je me suis avancé vers le lit avec la cervelle débranchée, j’ai piqué du nez vers sa chatte mais je suis tombé sur une odeur de machin en bombe, une espèce de sous-bois avec deux ou trois violettes et des fraises sauvages, j’ai pas trouvé ça très excitant.
San Euell, que podamos sentarnos en espíritu a tu mesa —esa humilde lona extendida sobre el suelo— y cenar contigo fresas silvestres, y frondas de helechos y vainas jóvenes de algodoncillo, ligeramente hervidas, con un poco de sucedáneo de margarina si se puede obtener.
Saint Euell, puissions-nous prendre place en Esprit à ta table, cette humble toile goudronnée étalée sur le sol ; et dîner avec toi de Fraises sauvages, de Têtes de violon au printemps, de jeunes cosses d’Asclépiade, à peine cuites, avec un peu de substitut de beurre si possible.
Constant llevaba consigo en la piragua seis huevos de avefría, medio kilo de fresas silvestres, una jarra de turba con doce litros de leche de margaritas fermentadas, treinta y cinco litros, de semillas de margarita, ocho libros que había tomado prestados de la biblioteca de cuarenta mil volúmenes que había en el palacio, una escoba y una pala de confección casera.
Constant avait chargé son canoë de six œufs de pluviers, de deux litres de fraises sauvages, d’une cruche en tourbe séchée contenant douze litres de lait de pâquerettes fermentées, de trente-six litres de semences de pâquerettes, de huit livres empruntés à la bibliothèque de quarante mille ouvrages du palais, d’un balai et d’une pelle faits à la main.
A eso siguió la edificación: primero la iglesia, luego la escuela con un campanario idéntico, luego el dispensario de Nuestra Madre María, luego los estanques y las plantaciones de árboles frutales y hortalizas para abastecerse; esa era su verdadera vocación: la de campesino en una región ubérrima en riquezas naturales, ya fueran la mandioca, la papaya, el maíz, la soja, la quinina, o las fresas silvestres de Kivu, que son las mejores del mundo sin excepción. Después de todo esto vino la casa de misión propiamente dicha, y detrás de la casa, un barracón bajo de ladrillo con ventanas pequeñas en lo alto de las paredes para los sirvientes de la misión.
Vint ensuite l’étape de la construction : d’abord l’église, puis l’école avec ses deux clochers, puis le dispensaire Mère Marie, puis les étangs à poissons et les plantations vivrières de fruits et légumes, bel atavisme paysan dans cette région richement dotée par la nature en manioc, papayes, maïs, soja, quinquina ou fraises sauvages du Kivu, les meilleures au monde sans exception, puis la maison des frères et, derrière, un bâtiment bas en brique muni de petites fenêtres en hauteur, le foyer pour les serviteurs.
Pronto llegó la época de las fresas silvestres.
Bientôt ce fut l’époque des fraises des bois.
—No, fresas silvestres con nata, espolvoreadas con azúcar —explicó Szluka—.
— Non, des fraises des bois au sucré avec de la crème fouettée.
Se preparan trescientos gramos de fresas silvestres o de fresones.
Prendre trois cents grammes de fraises des bois ou des quatre-saisons.
Tengo entendido que el desayuno de Bucovina, fresas silvestres con crema, es una delicia.
J’ai compris quel délice est un petit déjeuner de Bucovine : fraises des bois et crème fraîche.
De repente te encontrabas unas zarzamoras o, debajo de un tronco, un arbusto de fresas silvestres.
Voici un buisson de mûres et là, sous le tronc d’arbre, un plant de fraises des bois.
En junio recogíamos fresas silvestres y luego íbamos a por hielo a la fábrica del puerto.
En juin nous cueillions des fraises des bois puis nous allions chercher de la glace à l’usine du port.
Él hacía gestos de que sí, gestos de que no, a la ventura, recogiendo fresas silvestres que había desparramadas en el mantel.
Il faisait signe que oui, il faisait signe que non, au petit bonheur, en ramassant des fraises des bois égaillées sur la nappe.
– Quizá de niño… – ¿Nunca ha saboreado una uva espina? ¿Nunca ha comido una fresa silvestre todavía tibia?
— Quand j’étais enfant peut-être… — Vous n’avez jamais fait rouler une groseille à maquereau au-dessus de votre lèvre ? Vous n’avez jamais mangé une fraise des bois encore tiède ?
Ella degustaba en aquel momento una mermelada de fresas silvestres, y pájaros indiferentes a todos los dramas humanos gorjeaban en el parque originalmente diseñado por Le Nôtre.
Elle dégustait à cet instant une confiture de fraises des bois, et des oiseaux indifférents à tout drame humain gazouillaient dans le parc originellement dessiné par Le Nôtre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test