Traduction de "formas de estado" à française
Exemples de traduction
Otra buena forma de Estado es la aristocracia .
Une autre forme d’État est l’aristocratie.
A la tercera buena forma de Estado Aristóteles la llamó democracia .
La troisième forme d’État, Aristote l’appelait (polis) ce qui signifie démocratie.
Luego se identifica con determinadas formas de Estado, radicadas en determinados lugares.
Puis elle s’identifie à certaines formes d’État, enracinées dans certains lieux.
Por razones religiosas, los judíos se oponían a estos censos, pues aceptarlos era, para ellos, reconocer una forma de Estado laico.
Pour des raisons religieuses, les Juifs s’opposaient à ces recensements, car, pour eux, les accepter était reconnaître une forme d’État laïque.
Para que esta forma de Estado sea buena tiene que evitar evolucionar hacia una «tiranía», es decir que un único jefe gobierne el Estado para su propio beneficio.
Pour que cette forme d’État soit bonne, elle ne doit pas succomber à la « tyrannie », c’est-à-dire à la mainmise sur l’État d’un seul dirigeant pour son bien personnel.
Pero a Fouché, ligado a vida o muerte a la República por su voto contra el Rey, sólo le interesa la prosperidad de la República y de la forma de Estado republicana.
Or, lui-même, enchaîné à la république à la vie et à la mort par son vote contre le roi, a tout intérêt au maintien de la république et d’une forme d’État républicaine.
Algunas formas de Estado o de sociedad que puedan resultar de esas cosas, siempre serán formas de esclavitud —¡y ustedes siempre serán los soberanos, porque solamente ustedes se pertenecen a sí mismos y es necesario que los demás sean siempre los accesorios!
Quelques formes d’État ou de sociétés qui puissent en résulter, elles ne seront jamais que des formes de l’esclavage, — et vous y serez toujours les souverains, parce que, seuls, vous vous appartenez à vous-mêmes et qu’il faut que ceux-là soient toujours des accessoires ! »
Mientras me mostraba los cuadernos que sacaba del armario y los informes que bajaba de la estantería, me dijo que no había descartado la posibilidad de que la voluntad que había ordenado que se prepararan aquellos testimonios, aquellos informes de espías, saliera a la luz un día en forma de Estado.
Tout en me montrant les cahiers qu'il sortait des placards et les dossiers qu'il descendait des étagères, il me déclara qu'il n'avait pas écarté l'idée que la volonté qui avait su commander ces rapports secrets et recueillir ces témoignages pourrait un jour se matérialiser sous une forme étatique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test