Traduction de "flotando sobre" à française
Exemples de traduction
Nos encontrábamos flotando solos en el arremolinado océano blanco, en un castillo volante en medio de un mar de nubes.
Nous flottions, isolés, sur un océan de tourbillons blancs, dans un château survolant une mer de nuages.
Se oyó un batir de alas cabalgando sobre el viento, y uno de los hombres alados se mantuvo flotando sobre el navío. —¡Volveos! ¡Volveos!
Le vent apporta un sifflement d’ailes. Un homme ailé fonça sur le vaisseau et, le survolant très bas, cria : — Retournez !
Flotando en los cronociclos, él y Floris habían observado a la nave, una vez que el análisis reveló que, entre todas las que habían observado, llevaba a una mujer.
En survolant la région en scooter temporel, Floris et lui avaient repéré leur navire, le seul à bord duquel ils aient aperçu un passager de sexe féminin.
De vez en cuando la blanca grupa de Qantaqa sobresalía por encima de la hierba, como si se tratase de una gaviota flotando en el agitado Kynslagh.
De temps en temps, la croupe blanche de Qantaqa bondissait au-dessus des herbes, comme une mouette survolant le Kynslagh un peu agité.
Finalmente alcanzaron la cima de la chimenea de calor, compartiendo así la misma masa, y se alejaron flotando hacia el oeste, sobrevolando la zona de aterrizaje del valle Douglas, en dirección a las montañas… QUINTA PARTE
En atteignant le sommet du cône de chaleur, ils équilibrèrent enfin leur masse avant de glisser vers l’ouest, survolant l’agglomération de Douglas Valley, en direction des montagnes… CINQUIÈME PARTIE XXXIII
Dedicaba los días a las tareas domésticas, restaurar el orden en la casa y cuidar de Amy, pero su mente, que tenía libertad para viajar adonde deseara, prefirió trasladarse al pasado, flotando sobre él como un ave encima de una enorme extensión de agua, sin costa a la vista, con la única compañía del distante reflejo de sí mismo en la reluciente superficie.
Ses journées étaient absorbées par diverses activités : remettre l'endroit en état, s'occuper d'Amy. Mais son esprit, libre de vagabonder comme bon lui semblait, préférait retourner dans le passé, au-dessus duquel il planait comme un oiseau survolant une immense pièce d'eau, sans rivage en vue, avec pour toute compagnie son reflet sur la surface luisante.
Me vi flotando sobre el antiguo Mediterráneo.
Je me suis retrouvé planant au-dessus de la Méditerranée d’antan.
Felka se quedó inmóvil, con las manos flotando sobre el espacio que había ocupado una tarjeta.
Felka se figea, sa main planant au-dessus de l’endroit où se trouvait une carte.
Entré, todavía sintiéndome como dos Edgars, uno atado a la tierra, el otro flotando sobre la cabeza del Edgar terrenal, y levantándolo.
Je retournai dans le séjour, deux Edgar, l’un planté sur le sol, l’autre planant au-dessus de la tête du premier.
Cuando la vi flotando sobre Beaverton, seguro que buscaba el nodo «secreto» de acceso a la intranet que estaba oculto en la tienda.
Quand je l’avais repéré planant au-dessus de Beaverton, il était sans doute en train de sonder ce fameux nœud secret caché dans le magasin.
Cuando la alcanzaron, estaba esperándolos suspendida en el agua, moviendo las manos lentamente en círculo, flotando sobre lo que parecía un castillo de arena hecho por un niño.
Quand les autres la rejoignirent, elle flottait entre deux eaux en bougeant doucement les doigts, planant au-dessus de ce qui avait l’apparence d’un château de sable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test