Traduction de "fiesta de pascua" à française
Exemples de traduction
—¿Dónde pasarás las fiestas de Pascua?
— Où vas-tu passer les fêtes de Pâques ?
—¿Y si nos fuéramos a pasar las fiestas de Pascua a París?
— Si nous allions passer les fêtes de Pâques à Paris ?
Es costumbre de la corte utilizar los cuchillos con mango de marfil después de las fiestas de Pascua.
C’est la coutume de la cour de ne sortir les couteaux à manche d’ivoire qu’à partir des fêtes de Pâques.
Y, además, de todos modos era preciso terminar con aquella muchacha, puesto que estaba obligado a confesar y comulgar por las fiestas de Pascua.
Et puis, il eût bien fallu, de toute façon, en finir avec cette fille puisqu’il était obligé d’aller à confesse et communier pour les fêtes de Pâques.
Lo cierto es que aquel año, cuando entramos en Cuaresma y se aproximaban las fiestas de Pascua, la angustia de Brigitte Pian se convirtió en terror.
Le certain, c’est que cette année-là, lorsque nous fûmes entrés en carême et à mesure qu’approchait la fête de Pâques, l’angoisse de Brigitte Pian tourna à la terreur.
él mismo era muy diestro en las armas; en las últimas fiestas de Pascua lo había hecho tan bien que su dama fue reina del torneo durante tres días.
lui-même était très fort en armes, aux dernières fêtes de Pâques, il avait si bien fait que sa dame avait été reine du tournoi pendant trois jours.
La fiesta de Pascua había terminado, mi madre y mis hermanos volvieron a Salzburgo poco después del desfile de bandas de música y trajes regionales, dejándome en un estado de profunda depresión.
La fête de Pâques en était restée là, ma mère et mes frère et sœur, peu après le défilé des fanfares et des costumes locaux, étaient repartis en car pour Salzbourg et m’avaient laissé dans un état de profonde dépression.
No le parece correcto que haya huevos de Pascua en la clase antes de que a Jesús lo hayan clavado siquiera en la cruz. Con todo, parece ser que los alumnos de cuarto curso van a celebrar una fiesta de Pascua pese a que hoy sólo es miércoles, ni siquiera miércoles santo, porque el miércoles santo no existe.
On dirait bien, cependant, que les élèves de quatrième année auront droit à une fête de Pâques même si on n’est que le mercredi – même pas le Mercredi saint, ça n’existe pas.
— Pero serán ejecutados nada más que tres, porque, según la ley y la costumbre, en honor ala Fiesta de Pascua, a uno de los condenados, elegido por el Pequeño Sanedrín y aprobado por el poder romano, ¡el magnánimo César Emperador le devuelve su despreciable vida!
– Mais trois d’entre eux seulement seront exécutés, car, selon la Loi et la coutume, en l’honneur de la fête de pâque, sur proposition du petit sanhédrin ratifiée par le pouvoir romain, le magnanime César fait grâce à l’un des condamnés de sa vie méprisable !
Emigraron a Francia después del primer pogromo del Imperio de los zares, que ocurrió en Odessa precisamente, en las fiestas de Pascua de 1859, y corrió más a cargo, según testigos coetáneos, de los marineros griegos del puerto que de los vecinos de la ciudad.
Ils avaient émigré en France au lendemain du tout premier pogrom de l’Empire des tsars, qui avait eu lieu à Odessa, justement, lors des fêtes de Pâques 1859, et qui avait été mené, selon des témoins contemporains, par les matelots grecs du port plutôt que par la population russe.
Fue para una fiesta, durante Pascua, que Rosa conoció a Michael Moretti.
Ce fut aux vacances de Pâques que Rosa fit la connaissance de Michael Moretti.
Esto me dijo mi madre, una mañana en la que nos sentamos a trabajar juntas durante las fiestas de Pascua.
Ainsi parla un matin ma mère, pendant que nous étions toutes deux au travail durant les vacances de Pâques.
La joven señora Rushworth había marchado a Twickenham para las fiestas de Pascua, invitada por una familia con la que había intimado últimamente: una familia animada y placentera y, probablemente, de una moral y una discreción a propósito, ya que en aquella casa tenía entrada Mr.
Madame Rushworth était partie, pour les vacances de Pâques, à Twickenham, avec une famille avec laquelle elle était devenue intime – une famille vivante, d’agréables manières et probablement de moralité et de discrétion semblables – car M.
Nada nuevo en las calles de Sydney durante la fiesta de Pascua, pero extraordinario en Roma, a finales de verano.
Rien de très nouveau dans les rues de Sydney à l’occasion de l’Exposition Agricole de Pâques, mais assez insolite à Rome à la fin de l’été.
Pero la verdad es, hija, que nuestras fiestas de Pascua excitan recuerdos tristes para mí y paso las noches despierto con pena.
Mais en vérité, ma fille, notre fête de la pâque rappelle en moi de tristes souvenirs, et je reste éveillé, la nuit, abattu.
Al principio, no reconoció a la loca psicópata cuya fotografía había ocupado las portadas de los periódicos desde las fiestas de Pascua.
Tout d'abord, il ne reconnut pas la psychopathe démente dont la photo d'identité avait orné les devantures des kiosques depuis le week-end de Pâques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test