Traduction de "fidedigna" à française
Exemples de traduction
—¿Una fuente fidedigna?
« Une source fiable ? » demanda-t-il.
—¿Fuentes fidedignas? Locura fidedigna, diría yo.
— De manière fiable, dis-tu ? De la folie, oui !
Ésa es la única fuente fidedigna que existe.
C’est la seule source fiable.
Como ves, no son fuentes fidedignas, precisamente.
Ça n’est pas exactement ce qu’on appelle des sources fiables. »
Su información confidencial siempre había sido clara y fidedigna
Ses renseignements étaient toujours fiables et précis.
Así que no sería correcto decir que sus historias no son fidedignas;
Il ne serait donc pas juste de dire que leur histoire n’est pas fiable ;
—Esas fuentes que tienes no parecen ser muy fidedignas —le contestó.
— Tes indics n’ont pas l’air particulièrement fiables, dit-elle.
—No sabemos si la información es fidedigna.
— Nous ignorons donc si ces informations sont fiables, voilà ce que vous me dites.
Aaron no es un testigo fidedigno, como dijimos antes.
Aaron n’est pas un témoin fiable, comme nous l’avons dit plus tôt.
– Entonces, ¿cómo sabe que la información es fidedigna?
— Alors comment pouvez-vous savoir que ses informations sont fiables ?
El delito había sido presenciado, los testigos eran fidedignos.
Le crime était irréfutable : il avait été vu, par des témoins dignes de confiance.
Os aseguro que obtuve los principales detalles de la historia a partir de una fuente fidedigna.
Je vous assure que je tiens la structure de ce récit d’une source digne de confiance.
el fiscal de la Corona era Sir Walter Cowdray, un hombre gordo y de peso, de ese tipo que sabe cómo parecer inglés y fidedigno, y cómo ser teórico con desgana.
L’avocat de la Couronne, sir Walter Cowdray, était un homme important et ennuyeux, de cette espèce qui sait paraître à la fois anglais, digne de confiance et brillant orateur.
En realidad quería comprobar si yo era Bueno, Honrado, Noble, Puro, Leal, Fiel, Fidedigno, Desprendido, Afable, Jovial, Seguro y Sin Ambición Personal. Lo cual significa que era un cegato y un lunático, porque dijo: —Sí, es todo eso.
Il voulait vraiment s’assurer que j’étais un être : Bon, Honnête, Noble, Pur, Loyal, Fidèle, Digne de Confiance, Désintéressé, Humain, Joyeux, Sur-Qui-L’On-Peut-Compter, et Sans Ambition Personnelle.
No se había acallado aún el estruendo de las carcajadas (aprovechando que en aquel momento no estaban allí ni el director ni ninguno de los mandos más o menos fidedignos) cuando el Florindo Chico decidió contraatacar e iniciar una venganza sutil contra el Amores, una venganza que quizá duraría siglos, pero que sería diabólica y que él llevaría a cabo con la ayuda de Dios.
Le fracas des rires ne s’était pas encore éteint (on profitait de l’absence du directeur et des cadres peu dignes de confiance) que le petit Florindo décida de contre-attaquer et d’ourdir contre Amores une vengeance subtile, une vengeance qui peut-être demanderait des siècles, mais diabolique et qu’il mènerait jusqu’au bout avec l’aide de Dieu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test