Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Pero no su estancia, pensaba Converse mientras hablaba con cada uno de ellos; no su estancia.
Mais pas votre séjour, songeait Converse en parlant à chacun des trois hommes. Pas votre séjour.
En el certificado se me autorizaba la estancia en el pueblo, y con la estancia mi salvoconducto.
Grâce à ce certificat, j’ai obtenu le permis de séjour dans le village, grâce au permis de séjour, mon sauf-conduit.
Nunca había albergado a un cadáver, y por tanto la estancia no estaba teñida de muerte.
Comme aucun cadavre n’y avait séjourné, la mort ne l’avait pas souillée.
Para Julia, la estancia en una corte oriental fue una experiencia inédita.
Pour Julia, séjourner à la cour d’un potentat oriental était une expérience toute nouvelle.
Después de su estancia en el santuario del año anterior, el chico había soñado varias veces con la hechicera.
Depuis qu’elle avait séjourné au temple l’année précédente, le jeune garçon rêvait régulièrement de la magicienne.
Si consultan ustedes diccionario celta -libro que no se encuentra fácilmente en complicado mundo-, sabrán que dicha palabra significa visita o estancia, alternativamente. La estancia es lo más colorido e importante. Viajero en un país desolado en el que difícilmente se encuentra cobijo, uno llega a la casa.
Cherchez-le dans un dictionnaire de gaélique (livre fort difficile à trouver dans ce monde compliqué), et vous y lirez qu’il a le sens d’aller en visite ou même séjourner chez quelqu’un. C’est l’idée de séjourner qui contient sa vraie couleur.
Al Capone disfrutó de una estancia allí con todos los gastos pagados cuando tenía acceso directo desde la calle.
Al Capone y a séjourné aux frais du comté, quand on pouvait encore y accéder directement depuis la rue.
Gracias a Beatrice Monti por otra estancia en Santa Maddelena y por la buena labor a que dio lugar.
Je remercie Beatrice Monti de m’avoir permis de séjourner à Santa Maddelena et pour le bon travail que j’ai pu y accomplir.
No obstante, la familia tendrá que reconsiderar este último reproche, vista la magnificencia de la que ha hecho gala durante su actual estancia en los Países Bajos.
La famille va devoir ravaler ce dernier reproche, à présent qu’il séjourne princièrement en Hollande ;
Yo estaba cerca de Coos Bay, en Oregon, donde había elegido un lugar junto al mar para mi estancia de aquel año en la Tierra.
Cette année-là j’avais choisi Coos Bay, dans l’Oregon, pour séjourner au bord de la mer à l’occasion de mon passage sur Terre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test