Traduction de "escapatoria" à française
Exemples de traduction
No hay escapatoria posible.
Il n’y a pas d’évasion possible.
En realidad no había escapatoria.
En réalité, il n’y avait aucun moyen d’évasion.
¡Y esta vez no habrá escapatoria posible!
Et cette fois, il n’y aura pas d’évasion possible !
Y ninguna escapatoria es definitiva.
Et aucune évasion n’est définitive.
Y no había escapatoria, no quedaba ninguna…
Et il n’y avait pas d’évasion, plus de havre, plus personne…
Su escapatoria fue la clase de la señora Grannis.
Sa seule évasion, c’était le cours de Mme Grannis.
Su única escapatoria había sido el placer de leer.
La lecture constituait son seul moyen d’évasion.
Ofrece una escapatoria, una fuga del mundo de los adultos.
Il offre l’évasion, la fuite des adultes.
Me lo prometiste.» Yo tendí mi puñado de escapatoria y lo compartí con ella.
« Tu m’as promis. » Je sors ma poignée d’évasion et la partage avec elle.
Pero no hay escapatoria.
Mais il n’y a aucune fuite possible.
no había escapatoria posible.
il n’y avait plus de fuite possible.
La escapatoria es la razón de que estemos aquí.
La fuite est la raison de notre présence ici.
—Soy tu única escapatoria —le dijo—.
- Je suis ton unique espoir de fuite, dit-il.
La muerte es tu única escapatoria.
La mort est ton unique espoir de fuite.
Sara comprendió que no había escapatoria.
Sara, elle, vit qu’il n’était aucune fuite possible.
vendrán escapatorias por un pelo y un minarete que gritaba!
des fuites et un minaret qui hurlait !
E.: Alguna escapatoria.
E––– : Une sortie de secours.
Voy planeando mi escapatoria, esperando que sea una estupidez—. Cuéntame.
Je prépare mentalement une sortie de secours, prête à entendre une idée sans intérêt.
Si era de verdad la ruta de escapatoria para la familia, no había motivos para dudar de que fuera segura.
Mais si c’était bien la sortie de secours de la famille, je n’avais pas de raison de mettre sa sûreté en doute.
—Vaya escapatoria que nos buscó ese cabeza de plumas —musitó Chester con disgusto—.
— Cette triple buse de griffon nous a indiqué une drôle de sortie de secours, grommela Chester, écœuré.
Las ventanas vibraban, la casa se estremecía bajo la violencia de sus puños: pam, pam, pam... No había escapatoria. Iban a tirarle la casa abajo.
Bang ! La maison entière en était secouée. Il ne pouvait pas leur échapper. Ils allaient le saisir. Ils allaient lui piquer sa baraque.
Cavanagh era un hombrecillo seráfico, de pálidas mejillas. Sus ojos azules, que constantemente parecían buscar una escapatoria, denotaban una patente inseguridad.
Cavanagh était un petit homme chérubique aux joues pâles, dont les yeux bleus empreints d’insécurité semblaient toujours chercher une issue de secours.
En un vagón de metro no había ningún lugar donde esconderse: ni cuarto de baño, ni espacio de almacenaje ni salidas alternativas. Aunque los objetivos los hubiesen visto subir al tren y hubiesen huido atrás del todo, no había escapatoria.
Aucune cachette possible. Pas de toilettes, pas de soute, pas d’issues de secours. Même si le couple les avait aperçus sur le quai et avait fui vers l’extrémité du train, il n’avait aucun moyen de s’enfuir.
Doris se puso de pie sin esperar a que se lo ordenasen, desnuda de cintura hacia arriba, con el cuerpo sacudido por los sollozos que anticipaban el dolor que pronto le infligirían, con miedo incluso de encogerse, sabiendo que no podría huir. No tenía escapatoria.
Doris se releva sans attendre l’ordre, nue des pieds à la ceinture. Elle pleurait en silence, le corps secoué de sanglots à l’idée de la douleur imminente, trop terrorisée même pour se recroqueviller, sachant qu’elle n’avait aucun moyen de fuir.
Era parte de un equipo que supuestamente debía terminar la retirada, uno de los cuatro asignados para izar la cuba de metal fundido y volcarlo delante del corredor de escapatoria a fin de ganar tiempo para Bruenor y los Revientabuches.
En tant que membre de l’équipe censée aider les derniers nains à s’enfuir, il devait, avec trois autres, soulever la cuve de métal fondu et en déverser le contenu devant le tunnel de secours, de façon à offrir un répit à Bruenor et aux guerroyeurs effrénés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test