Traduction de "escala nacional" à française
Escala nacional
Exemples de traduction
¡Ojalá pudiera hacerse algo parecido a escala nacional!
Puissions-nous faire cela à l’échelle nationale !
Llevado a escala nacional hubiese podido dar espléndidos resultados.
À l’échelle nationale, ça aurait pu marcher magnifiquement.
Pero tratándose de una comunidad religiosa que operaba a escala nacional, seguro que podría permitírselo.
Cependant, une organisation religieuse à l’échelle nationale en avait certainement les moyens.
Tendría que hacerse algo semejante a escala nacional cada 18 de julio.
Il faudrait même organiser quelque chose de semblable à l’échelle nationale, tous les 18 juillet.
Darrow es un abogado de la gran ciudad que quiere hacerse un nombre a escala nacional.
Darrow est un avocat de la grande ville qui veut se faire un nom à l’échelle nationale.
las inundaciones posteriores al huracán estaban contribuyendo a que la epidemia se propagara a escala nacional y complicando las labores de ayuda;
les inondations provoquées par la tempête contribuaient à la propagation de l’épidémie à l’échelle nationale et compliquaient la tâche des sauveteurs ;
La escuela de cadetes era una escuela primaria semejante a las demás, con el mismo programa pedagógico vigente a escala nacional;
L’école des cadets était une école primaire semblable aux autres, avec le même programme pédagogique en vigueur à l’échelle nationale ;
Irónicamente, fue a través de Andy como consiguieron la boda que sacó a The Plunge de la semioscuridad y convirtió la revista en una curiosidad a escala nacional.
Comble de l’ironie, ce fut grâce à un contact d’Andy que The Plunge sortit de la semi-obscurité et devint un phénomène à l’échelle nationale.
Nunca se habría hecho famoso a escala nacional, pero si querías una imagen para un folleto que mostrara a una mujer sosteniendo en la mano un rollo de papel higiénico como si acabara de pescar una trucha descomunal, Cogan era tu hombre.
Pas de campagne à l’échelle nationale, mais pour le dessin d’une femme brandissant un rouleau de papier toilettes comme si elle venait de pêcher la truite du siècle, Cogan était l’homme de la situation.
Escribir sobre ley y orden en el Daily Mirror era en cierto modo mucho peor que escribir sobre ley y orden en la Diston Gazette, dada la mayor difusión del Mirror (¡Harás de soplón a escala nacional!).
D’une certaine façon, traiter d’ordre et de loi au Daily Mirror était bien pire que le faire à la Diston Gazette, en raison de la distribution autrement plus large du journal (Tu vas faire la balance à l’échelle nationale !) ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test