Traduction de "es tener la fuerza" à française
Exemples de traduction
Quisiera tener la fuerza suficiente para reprimir las lágrimas.
Je voudrais avoir la force de retenir mes larmes.
He rezado por ti, he orado para tener la fuerza de enfrentarme a ti, para seguir queriéndote sin verme arrastrado.
J’ai prié pour avoir la force de vous regarder en face, de continuer à vous aimer sans me laisser avilir.
Me temblaban los brazos. Quería cortarle la cabeza, pero no estaba seguro de tener la fuerza suficiente.
Je brûlais de lui trancher la tête, mais mes bras tremblaient si fort que je craignais de ne pas en avoir la force.
Hay que tener la fuerza para introducirse en la boca y las fauces de la guerra y arrancarle las tripas sin piedad.
Il faut avoir la force de plonger dans la gueule, dans la gorge de la guerre et lui retirer impitoyablement les entrailles du ventre.
No creía tener las fuerzas ni el coraje de volver a echármelos a la cara. Nada más entrar advertí el olor.
Je ne pensais pas avoir la force nécessaire ni le courage pour les affronter de nouveau. Je sentis l’odeur dès que je franchis le seuil.
Cuic-Cuic es pequeño, seco, pero debe de tener una fuerza poco común y una resistencia a toda prueba.
Cuic-Cuic est petit, sec, mais il doit avoir une force peu commune et une résistance à toute épreuve.
Se sabía cobarde, pero había en él, tenaz, una fascinación por la justicia que soportaba sin tener la fuerza de transformarla en virtud militante.
Pilate se savait lâche, mais il y avait en lui, tenace, cette fascination de la justice qu’il subissait sans avoir la force de la transformer en vertu militante.
Parecía cansado de hablar, y demasiado fatigado, sin embargo, para tener la fuerza de callarse. —¿Entonces? —dijo Antoine.
Il semblait excédé de parler, et trop fatigué pour avoir la force de se taire. – « Alors ? » fit Antoine.
A los veintidós años parecía tener la fuerza y la energía necesarias para hacerlo. Y, además, sabía cómo hacerlo.
À vingt-deux ans, il semblait en avoir la force et la vigueur et posséder aussi les connaissances nécessaires.
Quiere mantener su ritmo de trabajo frenético y ágil y padece por no tener ya fuerza ni resistencia suficientes.
Il veut garder son rythme de travail souple et effréné et souffre de ne plus avoir la force ni l’endurance nécessaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test