Traduction de "es bajo el sistema de" à française
Exemples de traduction
Nadie goza de inmunidad contra el arresto bajo el sistema alemán.
Sous le système allemand, personne n’est exempt d’arrestation.
¿Puede la gente vivir realmente feliz bajo el sistema actual?
Le peuple peut-il vraiment vivre heureux sous le système actuel ?...
Bien, en la Tierra, desde hace siglos, hay naciones y muchos señores, todos en lucha entre sí, bajo un sistema feudal demasiado complicado como para entenderlo del todo.
Eh bien, sur terre, depuis des siècles il y a des nations et de nombreux seigneurs, tous en lutte les uns avec les autres, sous un système féodal presque trop compliqué pour l’avoir clair à l’esprit.
Cuba vive bajo un sistema «comunista» (son sus palabras), que, según él, es más justo, más igualitario y más libre que las putrefactas democracias capitalistas, a las que en todos sus cacofónicos discursos el «comandante» manifiesta siempre el soberano desprecio que le merecen, y a las que les pronostica que más pronto que tarde se desmoronarán bajo el peso de su corrupción y sus contradicciones internas.
Cuba vit sous un système « communiste » (à ce qu’il dit) qui, d’après lui, est plus juste, plus égalitaire et plus libre que les démocraties capitalistes putréfiées, pour lesquelles le « commandant » manifeste toujours, dans tous ses discours cacophoniques, un souverain mépris, et dont il pronostique l’effondrement tôt ou tard sous le poids de leur corruption et de leurs contradictions internes.
Me parece que se dedicarían al mejoramiento económico bajo un sistema marxista.
Je crois qu’il choisirait plutôt une amélioration de ses conditions de vie, même sous un régime marxiste.
–Antes y después de estos acontecimientos, en entrevistas públicas con la prensa, usted declaró que no tenía conocimiento de lo que se estaba haciendo bajo el sistema del terror de Estado.
— Avant et après ces événements, dans les interviews avec la presse, vous avez nié avoir eu connaissance de ce qui se passait sous le régime de la terreur.
Como estudiante de Derecho que era, tomé conciencia de que en nuestro tiempo poco importa cuáles sean las convicciones políticas de un hombre, ya que vive bajo un sistema socialista.
Étudiant en droit, j’avais conscience que, quelles que soient ses convictions politiques, l’homme vit aujourd’hui sous un régime socialiste.
Redactó discursos que tal vez algún día pronunciaría como persona que había vivido prolongados períodos tanto bajo el sistema capitalista como bajo el comunista.
Il écrivit les discours qu’il pourrait un jour prononcer, témoignages d’un homme qui a vécu pendant de longues périodes sous les régimes communistes et capitalistes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test