Traduction de "era tan cierto que era" à française
Exemples de traduction
   Muy lamentable, y, ah, tan cierto seguramente.
Très pitoyable, et tellement vrai !
— Estás llorando. — Es lo que has dicho de Paulo… es tan cierto
– Tu pleures. – C'est ce que tu as dit sur Paulo... c'était tellement vrai...
—¡Qué tontos somos! Esta idea de que somos dos huérfanos… Vaya idiotez. Es tan cierto
« Ce qu’on est bêtes !… C’est cette idée qu’on est orphelins… C’est idiot. C’est tellement vrai… »
—Contentos no, contentísimos —y era tan cierto que se echó a reír al decirlo—.
— Contents non, très contents. » C’était tellement vrai qu’elle se mit à rire en le disant.
Y es… tan cierto, ¿verdad? ¿No le importa que use la frase de vez en cuando? —En absoluto, señor.
Et puis, ah, tellement vrai… Vous ne m’en voudrez pas d’utiliser cette Expression à l’occasion ? – Je vous en prie, Monsieur.
Eso era tan cierto que mientras cortaba, cosía y cauterizaba a destajo, apenas tuve tiempo para repasar mi plan.
C’était tellement vrai : pendant que je coupais, recousais et cautérisais sans relâche, je n’eus pas le temps de repenser à mon plan.
¡Y es tan cierto todo esto que digo que, para redactar nuestras famosas leyes raciales, ha sido necesario basarse en la religión de los abuelos!
Tout cela est tellement vrai que pour rédiger nos fameuses lois raciales, on a été obligés de se fonder sur la religion des grands-parents!
Y ello es tan cierto que no solo todo símbolo religioso, sino incluso todo pensamiento humano, tiene su página en este libro inmenso y su monumento.
Et cela est tellement vrai que non seulement tout symbole religieux, mais encore toute pensée humaine a sa page dans ce livre immense et son monument.
Eso era tan cierto que en los diez minutos que tardé en llevar la bandeja a la cocina para lavar y secar su contenido, me contó muchísimas cosas más.
C’était tellement vrai que, pendant les dix minutes que j’avais mises à emporter le plateau à la cuisine pour laver et faire sécher son contenu, il m’avait raconté bien d’autres choses.
Eso era tan cierto que pasó más de un año hasta que el Lobo, que trabajaba en las oficinas, subió una tarde al monte que estábamos talando antes de que sonara la sirena de la salida, para apartarse con nosotros y darnos instrucciones en voz baja.
C’était tellement vrai que presque un an s’était écoulé avant que Lobo, qui travaillait dans les bureaux, ne monte un après-midi dans la montagne où nous étions en train de finir d’élaguer en attendant que la sirène sonne la fin de la journée, pour nous prendre à part et nous donner des instructions à voix basse.
Era esto tan cierto que murmuró:
C’était si vrai qu’il murmurait :
Eso que dice usted es tan cierto;
ce que vous dites là est si vrai !
Y es tan cierto, que todos son iguales. Intercambiables;
« Et c’est si vrai, qu’ils sont tous pareils. Interchangeables.
Lo que había dicho era tan cierto, tan absurdo…
C’était si vrai, si idiot.
a pesar de mi humildad sé que es tan cierto.
Même dans l’humilité de ma situation, je sais que c’est si vrai !
Tan cierto es que el viejo lo ha notado también y se dedica a soñar.
C’est si vrai que le vieux l’a senti aussi et se met à rêver.
Era tan cierto que, si hubiera sabido adónde llamarle, lo hubiera hecho inmediatamente.
C’était si vrai que, s’il avait su où l’appeler, il l’aurait fait tout de suite.
Y todo esto es tan cierto que religiones secretas acaban estableciéndose en honor de nuevos ídolos.
Et cela est si vrai que des religions secrètes finissent par s’établir en l’honneur des nouvelles idoles.
Y es tan cierto, que mire si no cómo rodean a estas jóvenes de vigilancia y baluartes.
Et cela est si vrai que voyez comme on entoure les jeunes filles de surveillance et de remparts!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test