Traduction de "epítome" à française
Exemples de traduction
en aquel momento, sin embargo, me pareció el epítome de lo razonable.
mais à l'époque, cela me parut l'exemple parfait du bon sens.
De hecho, Forward es el epítome del escritor de ciencia-ficción «dura».
En vérité, Forward est l’exemple même de l’écrivain de science-fiction « dure ».
En la creencia popular esta similitud numérica no es coincidencia, como por ejemplo en el ‘mal momento del mes’. Por otro lado, la Luna es el epítome de la regularidad, tan predecible como la fecha de Navidad, lo que no puede ser dicho del ciclo menstrual.[28] Los enamorados, por supuesto, se derriten de amor y se besan bajo la Luna de junio… También es ampliamente sostenido que las personas se vuelven locas cuando hay luna llena, o— un caso extremo de locura— esos que están afectados adecuadamente se vuelven lobos por una noche.
D’après la sagesse populaire, cette correspondance n’est pas une coïncidence, comme l’indique l’expression la « mauvaise période » (du mois). D’un autre côté, la Lune est l’exemple même de la régularité, aussi prévisible que la date de Noël ; on ne saurait en prétendre autant du cycle menstruel(30). Et puis les amoureux se promènent au clair de lune… Et l’on prétend que les gens deviennent fous à la pleine lune, ou bien – dans le cas d’une folie plus radicale – qu’ils se transforment en loups (s’ils ont la maladie correspondante).
Todos y cada uno de los periodistas se giraron y sus implantes de retina enfocaron a Mellanie, que estaba encaramada con elegancia a la primera fila, con una exquisita americana de color azul marino y una blusa blanca y lisa. Así vestida, conseguía proyectar la imagen de alguien que era a la vez el epítome de la inocencia desconcertada y una mujer increíblemente sexi. La vecinita de la puerta de al lado que apoyaba a «su hombre» cuando tenía que enfrentarse a una injusticia terrible.     Y entonces entró Paula Myo con un elegante traje de chaqueta gris y zapatos de cuero negro, formidable y fría, exudando esa confianza tan suya.
Tous les journalistes se retournèrent et braquèrent leurs implants rétiniens sur Mellanie. La jeune femme, assise au premier rang, était vêtue d’un chemisier blanc élégant et d’une veste bleu marine, qui réussissaient le prodige de mettre en valeur à la fois son innocence et son corps de rêve. Elle était l’exemple typique de la femme dévouée, qui aidait son homme à traverser de terribles épreuves. Entra alors Paula Myo. Toute de gris vêtue et chaussée de cuir noir, elle paraissait formidablement calme.
Esa sala cerrada en cámara lenta es el epítome de todos ustedes, de su actitud aquí.
Cette chambre close au ralenti, c’est un bon résumé de toutes les personnes qui sont ici, de votre attitude.
Más hacia el interior que ellos se alzaba Aleppo, ciudad de unos doscientos mil habitantes, epítome de todas las razas y religiones de Turquía.
Vers l'intérieur des terres à partir de là, Alep, ville de deux cent mille habitants, était un résumé de toutes les races et religions de Turquie.
Bastará con introducir palabras clave como «iones de potasio» o «ataques» para que recibamos los epítomes de todos los escritos jamás publicados tan rápido como los pueda recibir el teletipo.
Il suffira d’entrer un mot-clé du genre « ions potassium », et on nous enverra le résumé du moindre article jamais écrit sur le sujet.
Al juntarlos, no sólo nos ha transmitido un cuadro, sino un epítome de dos vidas que, gracias a su arte, permanecen indisolublemente entrelazadas tanto en la realidad como en nuestra memoria.
En les associant dans sa composition, il en tira le sujet d’un tableau dans lequel il nous présenta, en quelque sorte, le résumé de deux vies qui, grâce à lui, resteront à jamais étroitement liées dans notre souvenir, comme elles l’ont été dans la réalité elle-même.
El señor Harthouse aseguró que era suficiente aquel epítome condensado de todo el problema de Coketown para que él quedase enterado y confortado en grado sumo. El señor Bounderby le replicó: —Habréis visto que a mí me agrada confesarme sin rodeos a la persona con la que trabo relación por vez primera, especialmente cuando se trata de un hombre público.
M. Harthouse déclara que ce résumé succinct de la situation cokebourgeoise l’avait instruit et intéressé au plus haut degré. « Voyez-vous, continua M. Bounderby, lorsque je fais la connaissance d’un homme, surtout d’un homme public, je commence par m’entendre avec lui sans y aller par quatre chemins.
—… Lawrence creía —leyó Lily en voz alta— que el gran desastre de la civilización era su odio ponzoñoso al sexo, y que este odio llevaba consigo el miedo mórbido a la belleza (un miedo cuyo mejor epítome, opinaba Lawrence, lo encontrábamos en el psicoanálisis), miedo a la belleza «viva» que desencadenó la atrofia de nuestra facultad intuitiva y nuestra capacidad de intuición.
Lawrence était persuadé, lut-elle, que le grand désastre de la civilisation dans laquelle il vivait était sa haine venimeuse du sexe, et cette haine portait en elle la peur morbide de la beauté (peur le mieux résumée, selon Lawrence, dans la psychanalyse), la peur de la beauté “vivante” qui provoque l’atrophie de notre faculté intuitive et de notre pouvoir intuitif.
Pues el fracaso lamentable —y previsible para cualquiera que hubiese comprendido la inconsistencia práctica, y, por lo tanto, teórica, de las tesis castristas, cuyo epítome más arrogante de estupidez se encuentra en «¿Revolución en la Revolución?»— de la guerrilla del Ché señala el fin de una larga ilusión, el fin de la experiencia del foco que los cubanos han tratado de imponer a todos los movimientos revolucionarios de América Latina, a golpe de dólares, de envíos de armas, de agentes y de anatemas cuando las cosas salían mal.
Car l’échec lamentable – et prévisible pour quiconque avait compris l’inconsistance pratique, donc théorique, des thèses castristes, dont le résumé le plus arrogant de bêtise se trouve dans « Révolution dans la Révolution ! » – de la guérilla du « Che » marque la fin d’une longue illusion, la fin de l’expérience du foco que les Cubains ont essayé d’imposer à tous les mouvements révolutionnaires d’Amérique latine, à coups de dollars, d’envois d’armes, d’agents, et d’anathèmes quand ça tournait mal !
Él es el epítome de todo mal.
Il est l’incarnation du mal.
Eres el epítome de todo lo que…, todo lo que… ¡Duncan!
Tu es l’incarnation de toutes… de toutes… Duncan !
Es el epítome de la entropía, el enemigo definitivo de todas las cosas.
Il est l’entropie incarnée, l’ennemi de toute chose.
Su expresión era el epítome de la abyecta tristeza y el arrepentimiento por sus crímenes.
Son expression était l’incarnation de la misère abjecte et du repentir.
Era alto y delgado y generalmente se le podía considerar el epítome de la cortesía.
Grand et fluet, c’était d’ordinaire la courtoisie incarnée.
Más bien, se enorgullecían de ella como el pináculo y epítome de su propio sexo.
Elles étaient plutôt fières d’elle, la considérant comme la quintessence de l’incarnation de leur propre sexe.
—Cada bando piensa que el otro está envuelto en una conspiración de gran envergadura —agregó—, epítome de todo lo negativo.
- Chaque partie pense que l'autre est impliquée dans une gigantesque conspiration qui incarne tout ce qui est négatif, ajouta-t-il.
A propósito, deslenguado y simple patriota, epítome de las virtudes primitivas, ¿cuáles son sus propias conexiones con los demócratas?
 Alors, cher patriote au langage rude, incarnation des vertus primitives, quels sont vos rapports avec les démocrates ?
No podía parar. Ésta era la Señora a la que veneraban y adoraban dos civilizaciones distintas. El epítome de la dignidad y la gracia—.
Elle était incapable de s’arrêter. La Dame : la dignité et la grâce incarnées. La Dame vénérée par deux civilisations.
Olvídate del monstruo de polla atrofiada por los esteroides; Linda Hamilton es el epítome de la agresividad pasada de rosca de puta madre.
Le monstre à petite bite dopé aux stéroïdes, on oublie : Linda Hamilton, c’est elle la vraie incarnation de la putain d’héroïne qui déchire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test