Traduction de "en aterrizado" à française
Exemples de traduction
Por eso la traje y por eso hemos aterrizado en sus tierras.
C’est pourquoi je l’ai amenée avec moi et pourquoi nous avons atterri sur ses terres.
La ostra había aterrizado sobre sus patatas.
L’huître avait atterri dans sa purée de pommes de terre.
–Sí. –¿Qué harás una vez que yo haya aterrizado?
— Oui. — Qu’est-ce que tu vas faire lorsque je serai à terre ?
—Hemos perdido la comunicación con el grupo que ha aterrizado —dijo.
« Nous avons perdu le contact avec le groupe à terre », déclare-t-il.
Apenas había aterrizado cuando las mismas manos la obligaron a ponerse de pie.
À peine à terre, les mêmes mains l’empoignèrent.
No sé en qué momento se me ha caído el bolso del hombro y ha aterrizado en el suelo.
J’ignore à quel moment mon sac est tombé de mon épaule pour atterrir par terre.
Ben dejó caer la pregunta y miró hacia el suelo, donde había aterrizado.
Ben laissa la question retomber, regarda par terre.
Resbalé en la nieve al bajar y, si no me hubiera tenido sujeta por el brazo, habría aterrizado sobre la rabadilla.
J’ai glissé dans la boue, et s’il ne m’avait pas fermement tenue par le bras, j’aurais fini par terre.
Aterrizad y sed bienvenidos, todos vosotros —dijo el señor William Sommers de la Tierra—.
— Atterrissez et soyez les bienvenus, vous tous, dit Mr William Sommers de la Terre.
—¿Qué sucede? Le mostré las marcas de garras sobre el tocador y una pluma que había aterrizado en el suelo.
— Qu’est-ce qui t’arrive ? Je lui ai montré les marques des serres sur la commode, la plume qui traînait par terre.
Sax se metió en uno de los abultados trajes presurizados y bajó a la superficie, con la idea de ver si el avión que transportaba el cohete guía para la región Swift—Voltaire había aterrizado. Las grandes botas térmicas llevaban lastre, y se alegró de que así fuese; la velocidad de escape no era mayor de veinticinco kilómetros por hora, lo que significaba que si uno echaba a correr podía dar un salto y salir de la luna.
Sax s’introduisit dans une combinaison pressurisée, franchit le sas et débarqua sur la surface de Deimos. Il voulait vérifier que l’avion qui avait chargé les fusées de manœuvre destinées à la région Swift-Voltaire s’était bien posé. Les grandes bottes chauffantes de la combinaison étaient lestées, et il en était heureux : la vitesse de fuite gravifique, ici, excédait à peine vingt-cinq kilomètres par heure, ce qui voulait dire qu’il suffisait d’un grand bond pour échapper à l’attraction de Deimos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test