Traduction de "el manjar" à française
Exemples de traduction
Le había parecido un manjar exquisito; no había dejado nada en el plato.
Sa saveur était des plus délicates et il n’avait rien laissé dans son assiette.
—Estarás demasiado borracho para apreciar un manjar —dijo Marc.
– Tu seras trop soûl pour ce genre de délicatesse, dit Marc.
Estos peces nos acompañaban en gran cantidad y suministraron a nuestra mesa un delicado manjar.
Ces poissons nous accompagnaient par troupes et fournirent à notre table une chair excessivement délicate.
Mientras unas criadas les servían una serie de manjares, la conversación se centró en el comercio.
Tandis que les domestiques apportaient une succession de mets délicats, la conversation se porta sur les affaires.
Allan siempre traía foie gras en croúte, un manjar al que era particularmente afecto.
Allan apportait toujours un gros aspic de foie gras – délicatesse dont il raffolait.
—Deliciosa —dijo alegremente la madre de Lucy, mordiendo su pizza como si fuera un manjar exquisito—.
— Délicieux, déclara sa mère d'un ton guilleret, mordant dans sa part de pizza comme s'il s'agissait d'un mets des plus délicats.
Alrededor continuaban los sonidos de la gente que masticaba y se relamía los dedos, como si los manjares fueran tan interesantes como las prisioneras.
Autour d’eux, les bruits de mastication et de léchages de doigts se poursuivaient, comme si les mets délicats étaient aussi intéressants que les prisonnières.
Su gran barriga y sus varias papadas bailaron apreciativamente cuando hundió los dedos de su mano derecha en el humeante manjar.
son gros ventre et ses multiples mentons remuèrent de bon appétit comme il plongeait dans la délicate vapeur les doigts de sa main droite.
Para Rozilda era una blasfemia que se comparase la música de la orquesta de aficionados, manjar selecto para oídos delicados, con ese bochinche de mocosos con guitarra.
Pour dona Rozilda, c’était un blasphème de comparer la musique de l’orchestre d’amateurs, régal pour des oreilles délicates, avec cette bande de garnements à la guitare.
—dijo ella. —Sí. Golator Lasgia señaló los espléndidos jardines, las vacías botellas de vino, los costosos platos, los manjares a medio comer.
— Oui. Elle montra le jardin luxuriant, les bouteilles de vin vides, la vaisselle de valeur et les mets délicats à demi consommés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test