Traduction de "el ir" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
-En que cuando tienes que ir, tienes que ir.
— Quand il faut y aller, il faut y aller ! 
¿Ir a Millford o no ir a Millford?
Aller ou ne pas aller à Millford ?
¿Vamos a ir o no vamos a ir?
On va y aller ou on ne va pas y aller ?
Tuve que dejarlo ir. —¿Dejarlo ir? —Sí.
 Je devais le laisser aller. — Aller ?
Gomo ir a, ¿como a ti ir a restaurantes?
Comme d’aller, comme toi d’aller au restaurant ?
Ir a su conferencia no era como ir a su laboratorio;
Aller à cette conférence n’était pas comme aller à son laboratoire ;
Te parece que no debería ir. Te dejo ir.
Tu ne crois pas que je devrais y aller. Tu peux y aller.
Quiero ir, quiero ir, llévame.
Je veux y aller, je veux y aller, emmène-moi.
—¿Tengo que ir a Corea?
– En allant en Corée ?
—Al ir a la compra.
— En allant à mes courses.
De manera que ir allí rompía una de las normas, pero no ir también habría roto otra.
En allant là-bas, j’ai enfreint le règlement, mais en n’y allant pas, je l’aurais enfreint aussi.
Explican que han resbalado al ir a las letrinas.
Ils expliquent qu’ils ont glissé en allant aux cabinets.
—Tiene que ir al encuentro de los lectores que le leen.
– En allant à la rencontre des lecteurs qui vous lisent.
Al ir al aseo me he caído por las escaleras.
Je suis tombé dans l’escalier en allant aux toilettes.
Se cruzó con Josette al ir a acostarse.
Elle croisa Josette en allant se coucher.
Ir a hablar con ellos sería una insensatez.
Vous feriez une bêtise en allant les voir pour discuter.
Piense que, para enterarme, no tengo más que ir hasta el aparato.
Remarquez que je puis le savoir en allant jusqu’à l’appareil…
—Marchándose a donde yo no podía ir. —Pero ¿adonde?
— En allant où je ne pouvais point. — Mais où ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test