Traduction de "economia sumergida" à française
Economia sumergida
Exemples de traduction
Yo le he contestado que eso es imposible, que lo que ha estado pasando aquí tiene que estar relacionado con la economía sumergida.
Je lui ai dit que c’était impossible, que tout ce qui se passait ici devait relever d’une économie souterraine.
—Si la APE está entrando en la economía sumergida de Ceres, será mejor para todos que empecemos a hablar. A relacionarnos.
— En admettant que l’APE veuille s’introduire dans l’économie souterraine sur Cérès, tout se passerait beaucoup mieux si nous pouvions nous parler. Communiquer.
Al cabo de unos días, se había convertido en la moneda paralela de la economía sumergida del Mayenberg, la que dirigía el cabo primero Landrade.
Quelques jours plus tard, ils étaient la monnaie parallèle de l’économie souterraine du Mayenberg qu’animait le caporal-chef Landrade.
Igual da economía oficial que economía sumergida, todo dios quiere metértela por el culo —declara—. En fin, será mejor que nos pongamos en marcha.
L’économie officielle, l’économie souterraine, du pareil au même : tout lmonde essaye toujours de t’enculer, déclare-t-il. — Enfin bref.
—Asombroso. —Lo es, sobre todo contando con que no nos topamos ni con una sola deducción de IVA, lo cual hace pensar que todo este negocio pertenece a la economía sumergida.
— Stupéfiant. — Comme tu dis, surtout si on considère qu’il n’y a aucune trace de déduction de TVA, ce qui nous laisse penser que tout ce négoce fait partie d’une économie souterraine.
Tanta gente de primera había acabado aquí, después de que el sueño quedara hecho añicos por la policía antidisturbios y los chalados traficantes de la economía sumergida que los años de la Thatcher hicieron surgir.
Tant de cerveaux ont atterri ici, une fois leurs rêves réduits en miettes par les forces de police et l’économie souterraine de la drogue générée par les années Thatcher.
Se le daba bien todo eso —lograr que los muchachos volvieran al colegio, encontrarles trabajo en la economía sumergida, ponerlos en contacto con trabajadores sociales fiables del gobierno—, y en consecuencia también él se convertía, paradójicamente, en un miembro productivo de esa misma sociedad.
Et il était efficace – il renvoyait les jeunes à l’école, leur trouvait du travail dans l’économie souterraine, les mettait en relation avec des assistants sociaux agréés et fiables –, en conséquence de quoi, il était lui-même, ironiquement, un membre productif de cette société.
Le había llevado muchos días encontrar a alguien dispuesto a piratear el sistema de seguridad y para ello había tenido que navegar entre su propia estupidez, la economía sumergida de la estación Ganímedes y el hambre y la desesperación que no dejaban de crecer hasta en los barrios más corruptos.
Les jours passés à dénicher quelqu’un qui accepte de pirater le système de sécurité avaient eu toutes les caractéristiques d’une longue danse entre sa propre ignorance de l’économie souterraine de la station Ganymède et le désespoir et la faim qui croissaient partout, même dans les coins les plus corrompus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test