Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—No ha habido tiempo de despojarlos, ¿no es así?
– On n’a pas eu le temps de les dépouiller, n’est-ce pas?
y para despojarla de ellas hay que recurrir a hipótesis muy obscuras.
et pour l’en dépouiller, il faut avoir recours à de bien obscures hypothèses.
—Un hombre despiadado. Se especializa en comprar empresas y despojarlas de sus bienes.
— Et sans scrupules. Il a pour spécialité d’acheter les sociétés concurrentes et de les dépouiller. »
Los vio saquear su hogar y despojarla de todo lo que, a los ojos de los árabes, tenía algún valor.
Elle les vit dépouiller sa demeure de tout ce qui présentait une valeur quelconque aux yeux des Arabes.
Pero deponer a un rey y despojarlo para siempre de su autoridad es un acto de extrema gravedad.
Mais l’acte est gros qui consiste à déposer un roi et à le dépouiller à jamais de son autorité nominale.
Muy bien, pero en la actualidad aquellos bienes eran de otros y sería una nueva injusticia despojarlos ahora a ellos.
Fort bien, mais ces biens ont été donnés à d’autres, et ce serait une nouvelle injustice, aujourd’hui, que de les en dépouiller.
Eran dioses caídos, grandes señores presintiendo que no tardarían en despojarlos de sus armas y corazas.
C’étaient des dieux tombés, des seigneurs pressentant qu’ils seraient bientôt dépouillés de leurs armes et de leurs cuirasses.
Hermana media intenta despojarlo de su herencia, pero la maldad pierde y triunfa la justicia.
Demi-sœur tente de le dépouiller de son héritage, la méchanceté est vaincue et la justice triomphe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test