Traduction de "descansan sobre" à française
Exemples de traduction
El lugar donde descansan los recuerdos del hombre.
C’est dans le Labyrinthe que repose la mémoire des hommes.
¡La bendición de Dios y el espíritu de tu madre descansan sobre ti!».
Charlotte, que la bénédiction du ciel repose sur toi, ainsi que l'esprit de ta mère !
La casa, la ciudad, la naturaleza toda, descansan: no se oye un ruido.
La maison repose, la ville, la nature entière ; pas un bruit.
Sus dientes perfectos descansan con la levedad de una pluma sobre el canuto de su pipa. Tiene un modo peculiar...
Sa denture parfaite repose aussi légèrement qu’une plume sur ses gencives.
Siguió leyendo: «Espero que te dé tranquilidad saber que sus restos descansan cerca de mamá.
Il reprit sa lecture : « J’espère que cela sera pour toi un réconfort de savoir qu’elle repose près de Mère.
La única señal de civilización son las vías del tren, que descansan sobre un lecho de grava elevado.
Le seul signe de civilisation, c’est la voie ferrée, qui repose sur une couche surélevée de pierres concassées.
—Nada más fácil. El cerrojo ts’lich les impide alejarse mucho por las Espiras, pero sus enseñanzas descansan más en la pedagogía que en el poder.
 Rien de plus facile. Le verrou ts'lich leur interdit de s'avancer trop loin dans les Spires, mais leur enseignement repose davantage sur la pédagogie que sur la puissance.
Viejos, achacosos, tullidos, mujeres cansadas de vivir en la calle con sus hijos… todos ellos descansan allí una temporada.
Les vieillards, les séniles, les infirmes, les femmes qui en ont assez de vivre sur la route avec leurs enfants, tous peuvent aller s’y reposer un moment.
Otros bebedores de sangre descansan en lugares tan extraños y sombríos como éste. No hay mortal capaz de entrar aquí.
Les autres buveurs de sang vont se reposer dans l’obscurité, exactement comme nous, et nul humain ne peut entrer.
Mientras tanto descansan de mí los aprendices de violín, Jon descansa de mí, aunque cuando me voy, me dice, deja de dormir bien y se desvela casi todos los días.
Pendant ce temps, mes élèves de violon se reposent, Jon se repose de moi, bien qu’il me dise que lorsque je pars il dort mal et souffre d’insomnie presque quotidiennement.
¡La bendición de Dios y el espíritu de tu madre descansan sobre ti!».
Charlotte, que la bénédiction du ciel repose sur toi, ainsi que l'esprit de ta mère !
La única señal de civilización son las vías del tren, que descansan sobre un lecho de grava elevado.
Le seul signe de civilisation, c’est la voie ferrée, qui repose sur une couche surélevée de pierres concassées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test