Traduction de "debían ser" à française
Exemples de traduction
Los gobiernos que debían ser nuestros aliados no quieren saber nada de nosotros.
Les gouvernements qui devraient être nos alliés ne veulent rien savoir de nous.
El conocimiento y la sabiduría debían ser acumulativos, un flujo ininterrumpido que pasaba de generación en generación;
Le savoir et la sagesse devraient être une accumulation, un flot ininterrompu d’une génération à la suivante ;
Decía a sus amigos que si los padres pecaban, debían ser arrojados al implacable fuego del infierno.
Il a dit à ses amis que si leurs parents se comportaient mal, ils devraient être jetés dans les flammes furieuses de l’enfer.
Los niños debían ser engendrados por inseminación artificial (semart, como se le llamaba en neolengua) y educados en instituciones públicas.
Tous les enfants devraient être procréés par insémination artificielle (artsem, en novlangue) et élevés dans des institutions publiques.
Todas esas obras de arte de incalculable valor acumuladas en los museos de Dinamarca, Noruega y Suecia debían ser devueltas y enviadas por medio de barcas enlace.
Tous ces trophées inestimables entassés dans les musées du Danemark, de Suède et de Norvège devraient être renvoyés en Irlande à bord des navires francs.
Cuando le preguntaban por qué se había sumado a sus filas, él contestaba que, en su opinión, todos los hechiceros debían ser libres de viajar por los mundos y de enseñar a otros a hacerlo.
Quand les femmes lui demandèrent pourquoi il était là, Tyen répondit qu’il pensait que tous les sorciers devraient être libres de voyager entre les mondes et d’enseigner aux autres comment faire.
Durante los primeros días de la síntesis de androides, su padre decidió que, por razones sociológicas obvias, los androides debían ser instantáneamente identificables como creaciones sintéticas.
Dès le début de la synthèse des androïdes, votre père décida, pour des raisons sociologiques évidentes, que les androïdes, devraient être immédiatement identifiables en tant que créatures synthétiques.
Pero puesto que era evidente que ellos mismos ya no prestaban tales servicios indispensables, era correcto inferir que todos los beneficios recibidos como recompensa por estos servidos debían ser cancelados.
Mais comme il était évident qu'ils ne rendaient plus eux-mêmes ce genre de services indispensables, il était correct d'en déduire que tous les bénéfices reçus en récompense de ces services devraient être annulés.
"Ocean to Ocean" (de Océano a Océano) —así dicen los americanos— y esas tres palabras debían ser la denominación general de la gran línea que atraviesa los Estados Unidos de América en su mayor anchura.
« Ocean to Ocean » — ainsi disent les Américains —, et ces trois mots devraient être la dénomination générale du « grand trunk », qui traverse les États-Unis d'Amérique dans leur plus grande largeur.
Sólo restaba dejarlo (él mismo tenía esta opinión), tendido bajo el precario abrigo de los arbustos, volver a la ciudad para dar parte de nuestro precioso hallazgo a personas de confianza y deliberar sobre las medidas a tomar, que debían ser ejecutadas en silencio y en el más grande misterio.
Il ne restait donc qu’à le laisser (lui-même fut de cet avis) étendu sous l’abri précaire des broussailles, rentrer en ville pour faire part de notre précieuse trouvaille à des personnes de confiance et délibérer ensemble sur les mesures à prendre qui, d’ailleurs, devraient être exécutées en silence et dans le plus grand mystère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test