Traduction de "de oraciones" à française
Exemples de traduction
No se atrevió a terminar la oración;
Elle fut incapable de terminer sa phrase.
Las oraciones se convertían en melodías.
Les phrases devenaient des mélodies.
Pregunta: ¿Por qué es la oración indebida?
Question : Pourquoi cette phrase est-elle fautive ?
Más pequeño que las oraciones y las frases hechas.
Moins que les phrases et les expressions.
Pregunta: ¿Cuál es el sujeto de la oración?
Question : Quel est le sujet de cette phrase ?
Alguna palabra, el orden de una oración.
Un mot, la disposition d’une phrase.
No eran oraciones completas. Eran palabras.
Ce ne sont jamais des phrases entières. Mais des mots isolés.
El profesor prosiguió la oración interrumpida:
Le répétiteur reprit la phrase interrompue :
Oraciones completas —añadió Jacque.
— Et des phrases entières, ajouta Jacque.
Se interrumpió en mitad de la oración. —Continúe.
Il s’interrompit au milieu de sa phrase. « Allez-y.
Lo veíamos apenas durante las oraciones de la mañana y de la noche.
À peine le voyait-on pour les prières du matin et du soir.
La reina de Escocia murmuró una oración, apenas sabía cuál.
La reine d’Écosse marmonna une prière – elle savait à peine laquelle.
El Bastardo no la veía, y claramente estaba conteniéndose para no interrumpir su oración.
Le Bâtard, qui ne la voyait pas, refrénait à grand-peine l’envie de mettre un terme à la prière muette.
—Tú piensas demasiado en mí... —empezó a decir Franny, pero no se molestó en terminar la oración.
— ■ Tu penses trop à moi, commença Franny. Mais elle ne prit pas la peine de finir.
—Esta oración —agregó ella— es difícil de leer, porque las palabras son muy breves y están apenas separadas.
—Cette prière, ajouta-t-elle, est difficile à lire, parce que les mots en sont tout petits et à peine séparés.
Tan pronto hube acabado mi «oración», me encontré corriendo al lado del doctor Edwards.
Je venais à peine de terminer ma « prière » lorsque je me retrouvai en train de courir à côté du médecin.
Fueron hasta la enorme sala de oraciones, iluminada por la suave luz que entraba por los vitrales.
Ils se dirigèrent vers la grande salle de prière dont l’intérieur était à peine éclairé par de hautes rangées de vitraux.
Algunos judíos polacos formaban rápidamente un quórum de diez hombres para la oración en grupo dentro del vagón.
À peine installés dans un wagon des Juifs improvisaient un minyan et priaient ensemble.
Apenas había pronunciado estas palabras cuando Walter juntó las dos manos como si se dispusiera a recitar una oración.
À peine avais-je dit cela que Walter joignit ses mains comme s'il s'apprêtait à réciter une prière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test