Traduction de "de marzo a septiembre" à française
De marzo a septiembre
Exemples de traduction
Comprobaremos en el primer capítulo de nuestro estudio la notable coincidencia entre los documentos alemanes y británicos y las memorias de los estadistas polacos acerca de la actitud de la Santa Sede durante la crisis polaca desde marzo hasta septiembre de 1939.
Nous constaterons, dans le premier chapitre de notre étude, la concordance remarquable entre les documents allemands et britanniques et les mémoires d’hommes d’État polonais, concernant l’attitude du Saint-Siège pendant la crise polonaise des mois de mars à septembre 1959.
Además, el jefe de servicio solía enviar casi siempre a su subjefe de servicio y sólo dirigía personalmente la Conferencia de Redactores cuando empezaba a sentirse la urgencia de redactar los informes trimestrales, o sea a partir del segundo lunes de marzo, junio, septiembre y diciembre.
D’ailleurs le chef de service se faisait le plus souvent représenter par son sous-chef de service et ne venait diriger en personne la Conférence des Rédacteurs que lorsque commençait à se faire sentir l’urgence de rédiger les dossiers trimestriels, c’est-à-dire à partir des deuxièmes lundis de mars, juin, septembre et décembre.
Estos informes y los que redactaban los compañeros de la misma categoría de Réol sobre la actividad de otros sectores económicos o geográficos (seguros suscritos entre los agricultores, los comerciantes, las profesiones liberales, etc., en el Centro-Oeste, en la región Ródano-Alpes, en Bretaña, etc.), se incluían en los informes trimestrales de la Sección «Estadística y Previsiones», que el jefe de servicio de Réol, un tal Armand Faucillon, presentaba a la dirección el segundo jueves de marzo, junio, septiembre y diciembre.
Ces rapports, et ceux que les collègues du même rang que Réol rédigeaient sur l’activité d’autres secteurs économiques ou géographiques (assurances souscrites auprès des agriculteurs, des commerçants, des professions libérales, etc., dans le Centre-Ouest, dans la région Rhône-Alpes, en Bretagne, etc.) étaient incorporés aux dossiers trimestriels de la Section « Statistique et Prévisions » que le chef de service de Réol, un nommé Armand Faucillon, présentait à la direction les deuxièmes jeudis de mars, juin, septembre et décembre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test