Traduction de "de honestidad" à française
Exemples de traduction
Has demostrado tu honestidad;
Tu as prouvé ton honnêteté ;
Había demostrado su honestidad;
Elle avait prouvé son honnêteté ;
Agradezco tu honestidad.
Merci de ton honnêteté.
Honestidad y transparencia
— Honnêteté et transparence ;
Gracias por tu honestidad.
Je vous remercie de votre honnêteté.
—Eso no fue honestidad, fue cobardía.
— Ce n'était pas de l'honnêteté ! C'était de la lâcheté.
Eso es honestidad intelectual.
C’est de l’honnêteté intellectuelle.
Honestidad americana.
Honnêteté américaine.
Es incluso algo más que honestidad.
C’est même plus que de l’honnêteté.
Sin honestidad, él no era nada.
Sans probité, il n’était rien.
Ella me llama Honestidad.
Elle m’appelle Probité.
A una de ellas la llamaba «Fugitiva» y a la otra «Honestidad».
L’une s’appelait « Réchappée » et l’autre « Probité ».
Esa era la voz inconfundible de su propia Honestidad.
C’était la voix de Probité qui parlait dans sa tête.
Ponían objeciones a la honestidad de aquellos que autorizaban las reencarnaciones.
Ils calomnièrent ceux qui autorisent l’incarnation, doutèrent de leur probité.
La capacidad de Gaubertin no era menos cacareada que su honestidad y su afán de trabajo;
La capacité de Gaubertin n’était pas moins prônée que sa probité, que son obligeance ;
Y de tus hijas, que heredaron de vos el talento y la honestidad. Dante y Anne están a su lado.
Et de tes filles, qui ont hérité de toi le talent et la probité, Dante et Anne sont auprès d'elles.
Es un cruzado holandés, y como la honestidad es lo que le llevó al poder no hay razón para que cambie.
Il mène une croisade. Sa probité l’a porté au pouvoir et il n’a aucune raison de changer.
El cumplió su parte del cuerdo con la escrupulosa honestidad que lo caracterizaba, pero Hilda no tuvo la misma rectitud.
Il respecta sa part de l’accord avec la scrupuleuse probité qui le caractérisait, mais Hilda ne fit pas montre de la même droiture.
Existe una honestidad femenina a la que nosotras no debemos faltar, del mismo modo como vosotros no debéis faltar al honor.
Il existe une probité de femme à laquelle nous ne devons pas plus manquer que vous ne devez faillir à l’honneur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test