Traduction de "de diversos modos" à française
Exemples de traduction
Vipashyana puede practicarse a diferentes niveles y de diversos modos.
Vipashyana peut être pratiqué à différents niveaux et de diverses façons.
Desde el principio del viaje se había hablado del peligro de encontrar patrullas desperdigadas, y los arrieros los habían instruido sobre los diversos modos de saber a qué bando pertenecían para que procedieran en consecuencia.
Depuis le début du voyage on parlait du danger de croiser des patrouilles éparpillées, et les muletiers leur avaient enseigné les diverses façons de savoir à quelle bande elles appartenaient afin qu’ils pussent agir en conséquence.
Ray, que padecía el síndrome de Tourette desde los cuatro años, no tenía experiencia alguna de vida normal: dependía abrumadoramente de su exótica enfermedad y, como es natural, la utilizaba y la explotaba de diversos modos.
Ayant été atteint de ce syndrome dès l’âge de quatre ans, Ray n’avait aucune expérience d’une vie normale : il était lourdement dépendant de son extravagante maladie qu’il utilisait et exploitait tout naturellement de diverses façons.
Reunió una cantidad considerable de información respecto a la disposición y fuerza de las tropas alemanas, sus métodos de guerra y los diversos modos en que un tarmangani solitario podría molestar a un ejército y reducir su moral.
Il avait amassé une somme considérable de renseignements concernant l’organisation et la force numérique des troupes allemandes, leurs méthodes de combat et les diverses façons dont un Tarmangani isolé pouvait harceler une armée et lui saper le moral.
Durante la primera mitad del mismo, los estudiantes y los alfareros profesionales habían estado fabricando recipientes, objetos y figuras, y algunas habían recibido una cocción de bizcocho previa y habían sido devueltas a sus creadores para que las decorasen de diversos modos.
Pendant la première moitié de la formation, les potiers professionnels et leurs étudiants avaient fabriqué des récipients, des objets et des figurines, dont certains avaient subi une cuisson du biscuit avant d’être rendus à leurs créateurs pour être ensuite décorés de diverses façons.
Grace podía tener razón sobre lo primero, pero se equivocaba de medio a medio pensando que él no entendía que Charlene era toda una mujer. Era justamente eso lo que más le gustaba de ella, y entre sus fantasías destacaban los diversos modos en que Charlene podía hacerle un hombre.
Grace avait peut-être eu raison sur le second point. En revanche, elle s’était vivement trompée sur le premier : Miles avait parfaitement compris que Charlene était une femme. C’était précisément ce qu’il aimait chez elle. Au nombre de ses fantasmes, ceux qu’il préférait portaient sur les diverses façons dont elle ferait de lui un homme.
De esta manera, entre pitos y flautas —si se nos permite expresión tan equívocamente frívola para tan serio asunto—, Mercedes llegó virgen al día de la boda pero instruida en muy diversos modos de obtener el placer. Y de procurarlo.
Et de cette façon, à force de tourner autour du pot — si l’on veut bien nous passer cette expression aussi frivole qu’équivoque s’agissant d’une affaire aussi sérieuse —, Mercedes était encore vierge le jour de ses noces, mais parfaitement instruite sur les innombrables diverses façons d’obtenir du plaisir.
Este curso se imparte en el primer año de formación… Cada estudiante entrevistará a un paciente en presencia de toda la clase, centrándose en él su dolencia actual, el principio de la enfermedad, la reacción a la enfermedad y la hospitalización, los cambios que todo ello aporta, las características personales, los diversos modos de enfrentarse al problema, etcétera… Suena conocido.
LE PATIENT Ce cours fait partie de la formation de première année… chaque étudiant interrogera un patient devant le groupe, en se concentrant sur ce dont se plaint le patient, l’apparition de la maladie, la réaction à la maladie et à l’hospitalisation, les changements de vie apportés par ces événements, les caractéristiques personnelles, les différentes manières de réagir et de s’accommoder, etc.
Fuera de los Agnus Dei y de los Ave María, la señorita Vaubois no sabía más que los diversos modos de hacer confituras.
En dehors des agnus dei et des ave maria, Mlle Vaubois n’avait de lumières que sur les différentes façons de faire les confitures.
Pallina está considerando con Babi los diversos modos de enseñarle la comunicación a Raffaella, cuando ve a Pollo. —¡Oh, no!
Pallina est en train d’envisager avec Babi les différentes façons de présenter le mot de la prof à Raffaella, quand elle aperçoit Pollo. — Oh, non !
Entonces, en algún momento cerca del final de la velada, la conversación había girado en torno a los diversos modos de encargarse de los restos mortales de los viajeros espaciales, ya fuera por tradición o por preferencias personales.
Vers la fin de la soirée, les conversations avaient porté sur les différentes façons de se débarrasser des dépouilles des voyageurs de l’espace, selon les coutumes ou les préférences personnelles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test