Traduction de "de arreglo a" à française
De arreglo a
Exemples de traduction
Actúo con arreglo a mis emociones.
J'agis selon mes émotions.
No mucho, según su concepto, pero me las arreglo.
Pas beaucoup selon vos tarifs mais je me débrouille.
Trato de vivir con arreglo a mis recursos;
J’essaie de vivre selon mes moyens ;
Te compras lo que quieras y te arreglas a tu gusto.
Tu pourras t’acheter ce que tu voudras et t’habiller selon ton goût.
Pero yo he vivido con arreglo a la razón, y esto es una sinrazón.
Mais j’ai toujours vécu selon la raison, or ce que vous me proposez là est déraisonnable.
También, con arreglo a su costumbre, no se charló de tiendas durante la comida.
Toujours selon l’habitude, on ne parla pas « affaires » durant le repas.
Llegada la noche, el concierto se efectuó con arreglo al programa.
Le soir arrivé, le concert eut lieu selon le programme.
Creemos que son legítimas, porque, fíjense bien, no pretendemos interpretar el Evangelio sino que os conminamos a que lo cumpláis con arreglo a vuestra fe, con arreglo a la fe de vuestra Iglesia.
Elles nous semblent légitimes, car, remarquez-le bien, nous ne prétendons pas interpréter l’Évangile, nous vous sommons de l’accomplir, selon votre foi, selon la foi de votre Église.
Y tenía razón; a ese hombre lo ejecutaron con arreglo a las leyes árabes.
Et il avait raison ; le monstre a été exécuté selon la loi arabe.
Los interrumpió Shaw proponiéndoles el arreglo siguiente.
Shaw les interrompit et leur proposa l’arrangement suivant.
Así que se las arregló para bajar del tren en la siguiente parada.
Elle se débrouilla pour s’enfuir du train à l’arrêt suivant.
los insectos y otros animales se reproducirían, pero no con arreglo a las leyes de su especie.
Les insectes et les animaux devaient se reproduire, mais pas suivant la norme.
El martes siguiente, Mathilde se arregló para ir a esa fiesta de cumpleaños inexistente.
Le mardi suivant, Mathilde se prépara pour aller à cette soirée d’anniversaire qui n’existait pas.
Cuando vino el siguiente, me las arreglé para subir al cabrón y me encaminé al soleado barrio de Leith.
Au suivant, je me suis secoué pour monter à bord et retourner vers Sunny Leith.
Cada cual tenía asignado su cometido especial con arreglo a un reglamento fijo en el salón central.
Chacun avait sa part dans ces travaux, suivant les prescriptions d’un règlement affiché dans la grande salle.
Con arreglo a las órdenes del teniente Hobson, se respetaba a estos animales, a quienes hubiera sido absolutamente inútil matar.
Suivant les prescriptions du lieutenant Hobson, on respectait ces animaux, qu’il eût été absolument inutile de tuer.
El juramento hecho a Carlos había sido condicionado, con la manifestación de que podía interpretarle con arreglo a conciencia.
Le serment fait à Charles avait été prêté à une condition que l’on pouvait interpréter suivant sa conscience.
Estoy obligado, con arreglo a las leyes del duelo, a dar prioridad en el desafío al caballero que me ha provocado.
je suis obligé, suivant toutes les règles du duel, de me battre avec la personne qui m’a provoqué d’abord.
Peinaba sus cabellos con tirabuzones que descendían a lo largo de sus mejillas, con arreglo a la moda inglesa.
Elle était coiffée de cheveux qui descendaient en ringlets le long de ses joues, et les accompagnaient suivant la mode anglaise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test