Traduction de "de ahora en adelantes" à française
Exemples de traduction
de ahora en adelante, esta hablará por mí.
Désormais, ceci parlera pour moi.
De ahora en adelante estarás sentada a mi lado.
Désormais, tu seras avec moi…
De ahora en adelante, ya no sería su casa.
Désormais ce ne serait jamais sa maison.
De ahora en adelante contrólalo tú mismo.
— Gère toi-même désormais.
De ahora en adelante me ocuparé de usted.
C’est moi qui m’occuperai de vous désormais.
De ahora en adelante no lo necesitaremos.
Désormais, on n’a plus besoin de vous.
Él, ¿qué iba a leer de ahora en adelante?
Lui, que pourrait-il lire désormais ?
De ahora en adelante, yo seré vuestra madre.
À partir de maintenant, je serai votre maman. 
De ahora en adelante, solo estaremos tú y yo.
— À partir de maintenant, nous sommes seuls, toi et moi, Britt.
De ahora en adelante, ya no sería suyo;
A partir de maintenant, cette pièce ne lui appartiendrait plus;
De ahora en adelante es todo tuyo —le dijo—.
— Dorénavant, il est votre pigeon, lui dit-il.
De ahora en adelante no tendremos ya que escondernos.
Dorénavant nous n’aurons plus à nous cacher.
Pero ése es nuestro juego de ahora en adelante.
C’est notre tactique dorénavant.
De ahora en adelante, llevaremos esta lapa a mi manera.
Dorénavant, c’est moi qui commande.
De ahora en adelante sólo habría extraños.
Dorénavant, il n’y aurait plus que des étrangers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test