Traduction de "dar pruebas" à française
Exemples de traduction
acababan de dar prueba de ello.
ils venaient d’en donner la preuve.
Ahora tenía que dar pruebas de su sinceridad.
A présent, il lui fallait donner des preuves de sa sincérité.
Se pueden citar nombres, se pueden dar pruebas.
On peut citer des noms, on peut donner des preuves.
Caterina se alejó del armario como si quisiera dar prueba física de que confiaba en la capacidad de Roseanna.
Caterina s’écarta du placard, comme pour donner une preuve matérielle de la confiance qu’elle avait dans la compétence de Roseanna.
Había que dar pruebas de civismo, pero sin pasarse: a los moderados los mandaban al patíbulo y, como no eran suficientes, como nunca eran suficientes, a los exaltados también;
Il fallait donner des preuves de son civisme, mais pas trop : les modérés étaient envoyés à l’échafaud, et parce que ce n’était pas assez, jamais assez, les exagérés aussi ;
Quilón comprendió que le era necesario dar pruebas, mencionar nombres, pues de otra manera la duda podría introducirse en el ánimo del gigante.
Chilon comprit qu’il fallait ou donner des preuves, ou citer des noms, sans quoi le doute pourrait entrer dans le cœur du géant.
Vettori, sin embargo, supo dar pruebas de su afecto a la casa gobernante, lo que le valió salir de prisión y merecer la gracia del cardenal.
Vettori, pourtant, sut donner des preuves de son attachement à la maison régnante, ce qui lui valut de sortir de prison et de rentrer en grâce auprès du cardinal.
De común acuerdo resolvieron sufrir toda suerte de calamidades antes de abrir las puertas de la ciudad a un enemigo que acababa de dar pruebas de su mala fe y de su barbarie.
D’un commun accord, ils résolurent de subir les dernières extrémités, plutôt que d’ouvrir leurs portes à un ennemi qui venait de leur donner une preuve si éclatante de sa mauvaise foi et de sa barbarie.
al fin, vamos a dar pruebas contra ti.
et pour finir : Nous allons témoigner contre toi.
Pasmaba también oírle dar pruebas de una competencia minuciosa -aunque totalmente exterior- acerca de las tierras continentales.
Il était étonnant aussi de l’entendre témoigner d’une compétence minutieuse – quoique toute apprise – quant aux terres continentales.
Algunos esclavos fueron puestos sobre el potro, pero no para obligarlos a dar pruebas contra sus amos, sino solo para hacer que declarasen contra ciertos libertos a quienes se sospechaba de perjurio.
On a appliqué la question à quelques esclaves, non pour les forcer à témoigner contre leurs maîtres, mais pour les faire déposer contre certains affranchis que je soupçonnais d’avoir porté faux témoignage.
son muchos los ofrecimientos de las sociedades misioneras y de los más grandes evangelistas que ha sido preciso desestimar con objeto de que pudiera yo recorrer todo este continente y dirigirme al mayor de los públicos compuesto por personas de carne y hueso, los hijos mismos de Dios, para dar prueba viva de la fe.
Bien des sociétés de missionnaires et les plus grands évangélistes m’ont fait des offres, mais je les ai refusées pour pouvoir visiter tout le continent et parler au plus grand nombre de gens possible, le peuple de Dieu, afin de témoigner de la Foi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test