Traduction de "dado un paso adelante" à française
Exemples de traduction
Vainilla había dado un paso adelante y Scarlet había salido corriendo.
Vanilla avait fait un pas en avant et Scarlet s'était enfuie.
Como Smith habia dado un paso adelante sobre los Fisiócratas, Say dio otro sobre Smith.
Comme Smith avait fait un pas en avant sur les Physiocrates, Say en fit un autre sur Smith.
No sabían. No podían prever lo que les esperaba, pero habían dado un paso adelante, avanzaban y, para Maudet, esto era suficiente.
Ils ne savaient pas. Ils ne pouvaient pas prévoir ce qui les attendait, mais ils avaient fait un pas en avant, ils avançaient et, pour Maudet, cela suffisait.
—Bueno, pero es lo que quería decir —replicó Baulu. Había dado un paso adelante, acercándose a la dama.
– Eh ! C'est bien ce que vous avez voulu dire ! rétorqua Baulu. Il avait fait un pas en avant vers la dame.
En fin, mi bella amiga, he dado un paso adelante. Pero un gran paso que si no me ha conducido hasta el cabo me ha hecho conocer, al menos, que estoy en el camino, y ha disipado el miedo que tenía de andar descarriado.
Enfin, ma belle amie, j’ai fait un pas en avant, mais un grand pas, et qui, s’il ne m’a pas conduit jusqu’au but, m’a fait connaître au moins que je suis dans la route, et a dissipé la crainte où j’étais de m’être égaré.
Entonces, Tong intentó girarse para repeler a su atacante golpeándolo con la pistola como si fuera una porra, pero sus movimientos llegaron demasiado tarde: su adversario había dado un paso adelante haciéndole perder el equilibrio. Tong intentó echarse hacia delante para no perder pie, pero solo logró aumentar el impulso de su captor, que este aprovechó para alzarlo y hacerlo girar. Entonces, con una increíble cabriola, lo levantó en el aire y lo arrojó por la borda.
Tong se tourna alors pour repousser son assaillant en se servant de son arme comme d’une matraque. Trop tard. Son agresseur avait déjà fait un pas en avant, lui faisant perdre l’équilibre. Tong vacilla, essaya de reprendre son équilibre, mais il ne fit que donner de l’élan à l’autre, qui en profita pour le soulever complètement en le faisant tourner. En un brusque mouvement chancelant vers l’avant, il balança Tong par-dessus bord.
Yo tendría que haber dado un paso adelante para presionarlo. No lo hice.
J’aurais dû faire un pas en avant pour enfoncer le clou. Je n’ai pas bougé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test