Traduction de "cuerpo carnoso" à française
Cuerpo carnoso
Exemples de traduction
Bajo su uniforme se adivina un cuerpo carnoso, apretado, y sus senos hinchan el tejido almidonado.
Sous son uniforme, on devine un corps charnu, savoureux, et ses seins tendent le tissu empesé.
– ¡Os arrancaré los vuestros, si queréis! – exclamó Elric con voz desafiante. – ¿Queréis hacerlo ahora? Se produjo un gran movimiento en la cueva más alejada, de donde la espuma entraba y salía. Luego, algo se incorporó y se introdujo vadeando en la corriente, con su cuerpo carnoso festoneado por plantas medio putrefactas y flores marchitas, con su hocico en forma de cuerno levantado para poder mirarles con sus diminutos ojos negros.
— Je peux prendre les vôtres, si vous y tenez ! lança Elric. — Vraiment ? Il y eut un grand remous à l’entrée de la plus lointaine caverne, tourbillons et vagues d’écume indécise, puis quelque chose se pencha sous la voûte et sortit, pataugea jusqu’à mi-courant, corps charnu festonné de végétation croupissante, de fleurs froissées, rivant sur eux les deux yeux noirs minuscules derrière un groin cornu garni de chicots ébréchés, fendillés, noirs ou jaunes, avec une langue qui les pourléchait, se glissait dans leurs interstices, en expulsait des lambeaux de viande pourrie.
Seis chiquillos regordetes, desnudos y envueltos en ligeros velos, me lanzaban risas desde sus cuerpos carnosos y mullidos, que reverdecían con fresca sensualidad y exuberancia explícita, y por sus labios abiertos escapaba una melodía imperceptible, pero a la vez sonora y misteriosa, como si el artista hubiera plasmado el instante del nacimiento de la voz, grabando en una materia sólida el enigmático momento en que la melodía y la armonía abandonan las fibras del cuerpo humano para difundirse por el mundo...
Les six petits chanteurs dodus, nus sous de légers voiles, aux corps charnus et joufflus, dans un foisonnement frais, une abondance crue, me souriaient et de leurs bouches ouvertes s’envolait une mélodie secrète, inaudible et malgré tout bourdonnante, comme si l’artiste avait immortalisé l’instant même de la naissance du son, comme s’il avait enregistré dans la matière compacte le processus le plus mystérieux de tous, où l’harmonie et la mélodie viennent au monde à travers la texture charnelle d’un corps humain… Je contemplai attentivement cette copie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test