Traduction de "cuerno" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
El siguiente cuerno que di fue mi tercer cuerno.
— La corne que j’ai donnée ensuite était ma troisième corne.
Te di el cuerno, hermano del cuerno del Destino.
Je t’ai donné cette corne, sœur de la Corne du Destin.
-dijo Pavlin, desconcertado.”¡Sí, tus cuernos, tus cuernos!"
s’exclama Pavline, décontenancé. — Oui, tes cornes, tes cornes !
—Yo tengo el cuerno auténtico —dijo, sacando el cuerno de unicornio.
— C’est moi qui ai la vraie corne, dit-elle en montrant la corne de licorne.
A Francesco no le importaban los cuernos físicos, los cuernos reales;
Francesco se fichait pas mal des cornes, des vraies cornes.
– ¿Qué sucede con el cuerno?
« Et qu’en est-il de sa corne ?
EL CUERNO DE UNA VACA (DEBE SER UN CUERNO MUY SONORO). LA COLA FRONTAL DE UNA
LA CORNE D’UNE VACHE ( SURTOUT, QU’ELLE CORNE BIEN !)
El que no tiene cuernos. —¿Yo?
Toi, celui qui n’a pas de cornes. — Moi ?
El cuerno lo es todo.
La corne est plus importante.
—Diría que me quiere poner los cuernos.
— Il a, je dirais, le klaxon déréglé.
En el manillar, en vez de bocina, había un cuerno, y su corte de pelo de marinero le había cedido el puesto a un cráneo de leopardo con manchas.
Un tuba était attaché au guidon en guise de klaxon, et sa coupe de matelot avait laissé place à un scalp tacheté de léopard.
En Bombay se vive aplastado en medio de esa multitud demente, ensordecido por sus estridentes cuernos de la abundancia y —como las figuras de los miembros de la familia en el mural de Aurora en la isla de Cabral— vuestra propia historia tiene que abrirse paso a través de las muchedumbres.
À Bombay, vous vivez écrasé au sein d’une folle multitude, vous êtes assourdi par le vacarme des klaxons et – comme les personnages des membres de la famille dans les peintures murales d’Aurora sur l’île de Cabral – votre propre histoire doit se frayer un chemin dans la masse.
También había un cuerno, un cuerno de cazador.
Il y avait aussi un cor, un cor de chasse.
—¿El Cuerno de Valere?
— Le Cor de Valère ?
Era el cuerno de un héroe.
C’était un cor de héros.
—¡El cuerno de Boromir!
 Le cor de Boromir !
Después de todo, tú tienes tu cuerno.
Vous avez votre cor, après tout.
Pero el cuerno no es mío, Goffanon.
« Mais le cor ne m’appartient pas, Goffanon.
–¿Y el cuerno te ayudó en él?
 Le cor vous a-t-il été utile ?
Y después yo te compro un... ¿cuerno de crema?
Et après, je t’achète un… cornet à la crème ?
Spika se acercó el cuerno de plata.
Spika rapprocha le cornet argenté du micro de sa bouche.
Spika ajustó el cuerno comunicador de plata en su soporte.
Spika ajusta son cornet radio sur sa tige.
Gaunt cogió el cuerno de voz del equipo del operador.
Gaunt prit le cornet de l’opérateur radio.
Goodchild volvió a acercarse a su estación de comunicación y levantó el cuerno.
Goodchild retourna à son poste radio et s’empara du cornet.
En la roca sin edad están impresas huellas de fósiles en forma de espiral o de cuerno.
Dans la roche sans âge, se sont imprimées des traces de fossiles en forme de spirale ou de cornet.
Sabían que no le gustaba admitirlo, pero tenía bastante debilidad por los cuernos de crema.
Elles savaient, même s’il n’aimait pas l’admettre, qu’il se laissait volontiers tenter par les cornets à la crème chantilly.
Y, en diciendo esto, tocó el desaforado cuerno, y volvió las espaldas y fuese, sin esperar respuesta de ninguno.
À ces mots, il se remit à souffler dans son énorme cornet, tourna le dos, et s'en fut, sans attendre une réponse de personne.
Obel escuchó el mensaje, asintió unas cuantas veces y le devolvió el cuerno al operador.
Obel écouta, hocha la tête plusieurs fois, et rendit le cornet à son opérateur radio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test