Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Estás dejándote corromper por la sinceridad, la decencia y la inocencia.
Tu es corrompu par la vertu, la décence et l’innocence !
Pero, a diferencia de otras, mi sociedad no se ha dejado corromper.
Mais à la différence des autres, la société à laquelle j’appartiens ne s’est pas corrompue.
No resulta creíble: alguien podría pensar que te has dejado corromper.
On pourrait penser que tu as été corrompu.
– La verdad es que a mí no me parece que te hayas dejado corromper -dijo Henrik Vanger.
— Je ne trouve pas que tu aies été corrompu, dit Henrik Vanger.
—Sospecho, mademoiselle, que es más probable que se me pueda corromper a mí —contestó—.
— Je pense, mademoiselle, que je suis plus susceptible d’être moi-même corrompu, répliqua-t-il.
Se ha hecho merecedor del castigo último por corromper las almas y los cuerpos de hombres.
« Il a mérité la punition ultime pour avoir corrompu le corps et l’esprit des hommes.
Es un corrupto, un maníaco retorcido que quiere corromper y retorcer al mundo. —A diferencia de nosotros —dijo el sargento.
« C’est un cinglé, corrompu et vicieux qui cherche à corrompre et vicier la planète.
Son ellos los que intentan corromper nuestras tradiciones.
Ce sont eux qui veulent corrompre nos traditions.
No se deja debilitar, oscurecer o corromper.
Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
—¡Se os acusa de corromper la mente de nuestros jóvenes!
— Vous êtes accusés de corrompre l’esprit de notre jeunesse !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test