Traduction de "corrimiento de tierras" à française
Exemples de traduction
—¿Estaba aquí la noche en que se produjo el corrimiento de tierras?
— Étiez-vous là la nuit du glissement de terrain ?
O una catástrofe natural, como un corrimiento de tierras.
Ou encore, comme une catastrophe naturelle, un glissement de terrain.
A la segunda muerte, volvería a los corrimientos de tierras.
Après la deuxième mort, il retournerait aux glissements de terrain.
—Ahora que hemos escapado del corrimiento de tierras, ¿cuál es el plan?
- Maintenant que nous avons échappé au glissement de terrain, quels sont les plans ?
Volvió a aparecer en los corrimientos de tierras y decidió no seguir adelante.
Il réapparut aux glissements de terrain et décida de ne pas continuer.
Una de las muchachas ha oído que hubo un corrimiento de tierras en Aletles-Bains.
L’une des filles a entendu dire qu’il y avait eu un glissement de terrain à Alet-les-Bains.
Había inundaciones, terremotos, corrimientos de tierras y volcanes en erupción.
On nous montre des inondations, des tremblements de terre, des glissements de terrain, des éruptions volcaniques.
—Un corrimiento de tierra —dijo Po—. Dejó al descubierto un túnel.
– Un glissement de terrain, avança Po, a dégagé un tunnel.
¿Recuerdas cuándo se produjo este corrimiento de tierras?
« Te souviens-tu de l’époque où ont eu lieu les éboulements ?
En la segunda mitad de este siglo, un corrimiento de tierras se lo había tragado.
Dans la seconde moitié du XXe siècle, un gigantesque éboulement l’avait englouti.
—Hay una pequeña cueva, al norte del patio principal, que reveló un reciente corrimiento de tierras.
— Il y a une petite grotte, juste au nord de la grande cour, celle qu’a révélée un éboulement récent.
poca distancia de las hamacas, haciéndolo temblar todo con el impacto. —Hugo... extrañar... Seth —declaró en gólem con una voz que sonaba a corrimiento de tierras.
Le choc de l’impact fit trembler le sol. — Seth… manquer… Hugo, déclara le golem d’une voix semblable à un éboulement.
Un corrimiento de tierras obstruyó la autopista, el puente de tablas, que era el acceso secundario al promontorio, cayó al agua y fue arrastrado por la corriente con los movimientos de una bailarina.
Un éboulement obstrua l’autoroute, le pont de planches qui servait d’accès secondaire au promontoire s’effondra et partit au gré du courant avec les mouvements d’une danseuse.
se agachaba sobre un riachuelo que discurría desde el bosque hasta el mar: los canales trenzados creando minúsculos corrimientos de tierra delante de ellos, la manera en que la superficie del agua destellaba y se estiraba con el viento, el modo en que seguía fluyendo aparentemente sin fin.
il s’accroupissait pour observer un ruisseau qui émergeait de la forêt et se jetait dans la mer – les courants entrelacés qui provoquaient de minuscules éboulements de sable, la surface qui miroitait et se déformait au vent, l’écoulement en apparence infini de l’eau.
Frente a eso, tenemos la sensación creciente de llegar al centro del poder, donde todos los demás poderes están «subyugados». Si ése es el caso, Frodo no tendría más posibilidad de resistir que si lo hubiera arrastrado un río, o enterrado un corrimiento de tierras.
L’Anneau est à moi ! » À l’inverse, on a eu une impression grandissante d’arriver à un centre de pouvoir, où tous les autres pouvoirs sont « soumis ». Si c’est le cas, Frodo ne peut pas plus s’empêcher d’agir que s’il avait été emporté par une rivière ou enterré sous un éboulement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test