Traduction de "contoneo en" à française
Exemples de traduction
Los meneos y contoneos debían de ser más eficaces que el jazzercise, y además no tenía que pagar la cuota del gimnasio.
Remuer la croupe et se trémousser en rythme doit être plus efficace que le jazz-aérobic et, en plus, tous frais payés.
la gente está bailando muerta de risa, con pasos extraños, fáciles de seguir, simplemente te contoneas como una serpiente.
Les gens dansent ce drôle de truc où on se secoue, on se trémousse en criant, c'est facile, il suffit de se tortiller comme un serpent.
A Omar le cuesta cruzar las piernas. Se limita a apartarlas, dejando a la vista su desmesurada bragueta, y se contonea hasta acoplarse al sillón demasiado estrecho para él. Dice:
Omar a du mal à croiser les genoux. Il se contente d'écarter les jambes sur une braguette démesurée, se trémousse pour se caser dans le fauteuil trop exigu pour lui. Il dit :
Hasta la chica que bailaba en el escenario, y que sostenía una boa constrictor dopada en cada puño, detuvo sus contoneos.
Même la fille sur scène cessa de se tortiller avec les deux boas drogués qu’elle tenait dans les mains.
Cremalleras, contoneos, mohínes, sonrisas, risas, espejos, mechones de cabello despeinados, movimientos de cabeza.
Fermeture éclair, tortillements, moues, sourires, rires, miroir, mouvements de cheveux, de tête.
Cuando estaba mirando en mi dirección, hice un par de amagos por la pared, agité unas cuantas patas y contoneé mi abdomen alegremente.
Voyant qu’il regarde vers moi, je détale dans un sens puis dans l’autre sur mon mur, j’agite quelques pattes et je tortille joyeusement de l’abdomen.
Una lengua esponjosa de plástico amarillento se contonea contra un paladar duro y unos dientecillos perfectos encerrados en una mandíbula de acero pulido.
Une langue spongieuse en plastique jaune se tortille contre un palais rigide et se heurte à de petites dents parfaites, encagées dans une mâchoire en acier poli.
Ay, no era un ligón, no era un esnob que se contonea como una trucha para seducir a las marujas, pero llegaba a las mujeres, se agrupaban a su alrededor y les gustaba tanto que perdían el conocimiento.
Ah, c’était pas un joli cœur, c’était pas un salonnard qui se tortille comme une truite pour séduire la grognasse, mais les femelles, il arrivait, elles se regroupaient autour de lui, elles perdaient connaissance tellement il leur plaisait.
Jill lleva unas braguitas modelo biquini, de encaje negro, un tejido demasiado cerrado para ver qué hay debajo. Sin una sola pausa que le permita ir absorbiéndola poco a poco, tira del elástico con los pulgares, se contonea y aparta los pies.
Elle a un bikini de dentelle noire d’un dessin si fin qu’il le distingue à peine. Sans s’arrêter un instant pour lui permettre de l’envelopper du regard, elle passe les deux pouces dans l’élastique, se tortille, extrait ses jambes du slip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test