Traduction de "contender" à française
Exemples de traduction
¿Con quién tendré que contender?
Qui devrai-je combattre ?
A su inmediata izquierda, una de las unidades delanteras no tenía ningún enemigo con el que contender gracias a la llegada de los caballeros.
Directement à sa gauche, l’une des unités n’avait plus d’ennemi à combattre grâce à l’arrivée des chevaliers.
Le parecía estar atada a un ser extraño, herido, capaz de sufrir en cualquier momento un ataque y de ahogarla con sus gritos. No sentía compasión hacia él, sino sólo desdeñosa impaciencia. Tenía que combatirlo y destruirlo y entonces su camino quedaría despejado para decidir lo que deseara hacer; pero no era fácil contender con aquel hombre.
Elle se sentait comme liée au sort d’un inconnu blessé, qui pouvait à tout moment succomber et l’entraîner dans ses cris. Elle n’éprouvait aucune pitié pour cet inconnu, rien qu’une impatience mâtinée de mépris. Elle voulait le combattre, l’écraser, avant de décider de son avenir, mais l’inconnu n’était pas commode à vaincre.
No pienso defenderme, puesto que no hay defensa posible, ni simularé la ilusión de contender con un tribunal de justicia.
Je ne vais pas jouer le jeu et prétendre me défendre alors qu’il n’y a pas de défense possible, ni donner l’illusion de comparaître devant un tribunal légalement constitué.
Mi tía dobló hacia un lado, después hacia otro hasta que llegamos frente a un edificio con persianas donde se leía: «Texto de la semana: “Si corriste con los de a pie, y te cansaron, ¿cómo contenderás con los caballos?”, Jeremías, 12, 5». No entendí muy bien el sentido, a menos que fuera una advertencia contra las carreras de Brighton, pero quizá la atracción estuviera en la ambigüedad.
Ma tante tourna par-ci, tourna par-là jusqu’au moment où nous débouchâmes devant une espèce de halle aux volets clos, où une pancarte disait : « Texte de la Semaine : Si la course avec des piétons t’épuise, comment lutteras-tu avec des chevaux ? Jérémie. 12. » Je ne saurais prétendre que je compris le sens de ce texte, à moins qu’on ne dût y voir un avertissement contre les courses de Brighton ;
No tienen más que un solo hijo, y la pequeña tercera no tendrá que contender con las esposas de otros hijos.
Il n’a que ce seul fils et notre petite troisième n’aura pas à se disputer avec les femmes des autres fils.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test