Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nosotros, en cambio, nos hallaremos en un medio constituido por átomos que serán monstruosos para nosotros.
nous serons, nous, dans un environnement composé de ce qui sera pour nous des atomes monstrueux.
—Todo el personal permanente de Charon está constituido por veteranos de guerra.
— Ici, sur Charon, le personnel permanent est composé de vétérans.
—Porque en la vida las configuraciones de realidad están constituidas de ese modo.
— Parce que la vie se compose de configurations de réalité ainsi constituées.
La mayoría de la arena existente en el área de Nueva York estaba constituida por cuarzo y feldespato.
dans la région de New York, le sable est en général composé de quartz et de feldspath.
El grupo estaba constituido, en su mayor parte, por egipcios con trajes ceremoniales, pero también había un gran contingente de romanos.
La foule était surtout composée d’Égyptiens en tenue de cérémonie, mais il y avait aussi un fort contingent de Romains.
Los compuestos estables están constituidos por partículas dotadas de un movimiento regular, periódico, un movimiento correlativo.
Les composés stables sont constitués d’éléments qui ont un mouvement périodique et régulier les uns par rapport aux autres.
Fue seguido por un conjunto de música, constituido por unos cuantos viejos andrajosos, que tocaron el himno nacional.
Il fut suivi par un orchestre composé de vieillards décrépits aux vêtements élimés, qui attaquèrent l’hymne national.
Se había formado un consistorio moderado constituido por protestantes y católicos, aunque bajo control calvinista.
Un conseil modéré avait été formé, composé de protestants et de catholiques, bien que sous contrôle calviniste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test