Traduction de "chuleta de ternera" à française
Exemples de traduction
Para cenar había chuletas de ternera. Kuperus preguntó:
Il y avait à manger des côtelettes de veau. Kupérus demanda :
Las palabras «chuletas de ternera à la russe» vagaban soñolientas por su cabeza.
Les mots « côtelettes de veau à la russe » traversèrent languissamment son cerveau.
Y añadió—: Hoy tenemos chuletas de ternera a la acedera, y, como suplemento, caracoles de Borgoña. —Tomaré caracoles.
— Nous avons des côtelettes de veau à l’oseille et, avec supplément, des escargots de Bourgogne. — Je prendrai des escargots.
Chuletas de ternera à la russe —contestó la señora Glover dándole la vuelta a la carne para aporrearla otra vez—.
 Des côtelettes de veau à la russe, répondit Mrs Glover, en retournant la viande et en se remettant à la pilonner.
Supongamos que veíamos en el carro de un carnicero una bandeja de chuletas de ternera ante la cual a los niños se les hacía la boca agua.
Imaginez que nous ayons repéré, sur l’éventaire d’un boucher, un plateau de côtelettes de veau qui mettaient l’eau à la bouche aux enfants.
Aquella noche no había nada particularmente apetitoso para comer, pero eligió la parte más tierna de una chuleta de ternera.
Il n’y avait rien de particulièrement bon à manger ce soir-là, mais il choisit néanmoins le morceau le plus tendre de la côtelette de veau.
Es uno de los lugares favoritos de Lip, un quiosco italiano, en el que logran meter una chuleta de ternera con marinara y todo en un panecillo de Viena.
C’est l’un des endroits préférés de Lip : un Italien qui vous met toute une côtelette de veau dans un bout de pain avec une sauce tomate pimentée.
Chuletas de ternera à la russe —anunció la señora Glover mientras dejaba una gran fuente de porcelana blanca sobre la mesa—.
 Côtelettes de veau à la russe, annonça Mrs Glover en posant un grand plat de porcelaine blanche sur la table.
Tras cierta discusión acerca de los méritos de las chuletas de ternera, las mollejas y la langosta, la decisión se inclinó hacia las chuletas.
Après quelques débats sur les mérites respectifs du ris-de-veau, de la côtelette et du homard, ce fut la côtelette de veau qui réunit les suffrages.
Carina devoró los fettucini, y el segundo plato: chuleta de ternera salteada y una ensalada de queso y champiñones, de nuevo con trufas blancas.
Carina mangea avec appétit les pâtes, l’escalope de veau et la salade de champignons, elle aussi agrémentée de truffe blanche, tout en buvant du vin blanc.
Recuerdo que las leves señales de existencia consciente, tales como el polvillo que me quedaba en la nariz, la negra suciedad que se me había metido en el hueco que forman la suela y el tacón, el hambre, y más tarde el tosco sabor pardo teñido de limón de la gran chuleta de ternera que me sirvieron en el restaurante, tuvieron la extraña virtud de concentrar mi atención como si estuviese buscando, y encontrando (y dudando todavía un poco), pruebas de que yo era yo, y de que este yo (un industrial de segunda fila, no carente de ideas) estaba realmente en un hotel, cenando, pensando en sus negocios, y no tenía nada que ver con cierto vagabundo que, en ese mismo momento, haraganeaba al pie de un matorral.
Je me rappelle que toutes les petites marques d’existence consciente, telles que la poussière dans mon nez, la terre collée entre la semelle et le talon d’une chaussure, la faim, et ensuite la saveur dorée d’une escalope de veau, au grill-room, absorbaient étrangement mon attention, comme si j’avais cherché et trouvé (tout en doutant encore un peu) des preuves que j’étais bien moi, et que ce moi (un homme d’affaires de deuxième zone, avec des idées) était réellement dans un hôtel, en train de dîner, réfléchissant à des questions commerciales, et n’avait rien de commun avec un certain vagabond qui, à ce moment, se prélassait sous un buisson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test