Traduction de "casi sobrehumana" à française
Exemples de traduction
La capacidad de percepción del mariscal era casi sobrehumana.
Les sens du maréchal étaient d’une acuité presque surhumaine.
La tarea que realizan es tremenda, casi sobrehumana con relación a la capacidad de una persona normal.
C’est une tâche effroyable qu’ils accomplissent, un travail presque surhumain si l’on prend l’individu moyen comme référence.
Reconoció en sus poemas esa extraña y casi sobrehumana fuerza de carácter, de la cual había tenido a la vista algunos indicios.
Elle reconnut dans ses poèmes cette force de caractère étrange et presque surhumaine dont elle avait eu quelques indices sous les yeux.
Aunque no hubiera más de cien metros escasos hasta la casa y hasta Tekla, el esfuerzo que le suponía era casi sobrehumano.
Bien qu’il n’y eût que quelques centaines de mètres entre l’atelier et la maison, l’effort lui parut presque surhumain.
Con una fuerza casi sobrehumana, arrancó un poste del portal interior, agitándolo furiosamente hasta que pudo extraerlo del suelo.
Avec une force presque surhumaine il tira sur un montant de la porte intérieure, qu’il secoua furieusement jusqu’à l’arracher de terre.
Quería apartar los ojos de la nariz y la boca ensangrentadas de aquel tipo que permanecía inmóvil en la pared, impotente ante la fuerza casi sobrehumana que exhibía Cam.
Elle ne pouvait pas regarder le nez et les gencives ensanglantés du type terrassé par la force presque surhumaine de Cam.
Tan sólo una serie de aventurados azares y la resistencia casi sobrehumana de los soldados-peregrinos fueron capaces de salvar la Cruzada de un aniquilamiento total.
et seules une série de hasards heureux et l’endurance presque surhumaine des soldats-pèlerins sauvèrent la croisade d’un anéantissement total.
Hace falta una fuerza casi sobrehumana para contener el fuego diabólico de GRINDELWALD, que ellos se ven obligados a combatir con llamas aún más mortíferas.
Il faut un pouvoir presque surhumain pour contenir le feu démoniaque de GRINDELWALD qu’ils doivent combattre avec des flammes encore plus meurtrières.
sin embargo, les supuso un esfuerzo tremendo, casi sobrehumano, volver a encaramarse a él, por no mencionar tener que volver a subir también a George, inconsciente.
Au moins le dinghy ne s’était pas retourné, mais il avait fallu déployer un effort immense, presque surhumain, pour qu’ils parviennent à remonter dedans, sans parler d’y hisser George, toujours inconscient.
Leí a Tor Ulven, disfrutando de cada frase que escribía, esa precisión inigualable, casi sobrehumana, que había en su obra, cómo conseguía hacer todo igual de importante.
Je lus Tor Ulven et savourai chacune de ses phrases, leur précision inouïe et presque surhumaine, sa façon de réussir à donner la même importance à tout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test