Traduction de "casa de adobe" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Más arriba del manantial en una planicie había una pequeña casa de adobe, en ruinas desde hacía muchos años.
Tapie dans un bas-fond au-dessus des sources il y avait une petite maison d’adobe en ruine depuis bien des années.
Yo me preparé un whisky con agua y nos sentamos en el patio trasero de la casa de adobe, en donde los naranjos empezaban a florecer.
Je me préparai un whisky à l’eau et nous nous installâmes dans le jardin derrière la maison d’adobe, où les orangers commençaient à donner de petits fruits.
La gran casa de adobe, al estilo de las haciendas mexicanas, se hallaba sobre un promontorio y su orientación ofrecía una vista panorámica de la costa y el mar.
La grande maison d’adobe, dans le style des haciendas mexicaines, était perchée sur un promontoire et son orientation offrait une vue panoramique de la côte et de la mer.
Todavía podía ver la marca húmeda y alta, que el agua había dejado en los edificios, tan alta como mi cabeza, y aquí y allá una casa de adobe yacía oblicuamente.
J’en vis la trace encore humide sur les constructions, à hauteur de ma tête et, çà et là, une maison d’adobe effondrée.
Acudió a la antigua residencia de los Rieper, una preciosa casa de adobe situada en las afueras del pueblo, y un empleado de la compañía –el negro que acabaría de recepcionista en las oficinas– lo guió hasta el caballo.
Il s’était rendu chez Rieper, une jolie maison d’adobe dans les collines, et un type de la mine - ce Noir qui allait devenir réceptionniste au bureau - l’avait conduit au cheval.
El One-Stop Pit Stop de Amable Louie y la casa de adobe adjunta estaban oscuras y silenciosas cuando Lloyd aparcó en la acera de enfrente de Tomahawk Street e hizo acopio de valor.
La boutique garage Répare-Tout de Louis l’Aimable et la maison d’adobe construite au-dessus étaient sombres et silencieuses comme Lloyd se garait de l’autre côté de Tomahawk Street et rassemblait ses forces pour le fric-frac.
Una voz anónima le dice al bombero de turno que von Spreti está en una humilde casa de adobe sin techo ubicada en el kilómetro 16 de la carretera a San Pedro Ayampuc, un pueblo en las afueras de la capital.
Une voix anonyme annonce au pompier de garde que von Spreti se trouve dans une modeste maison d’adobe privée de toit, au kilomètre 16,5 de la route de San Pedro Ayampuc, village des environs de la capitale.
La gran casa de adobe, con sus techos rojos, sus trinitarias moradas trepando por las paredes, su jardín de naranjales, su aire amable de prosperidad y paz, resultó irresistible para esos groseros navegantes, que llevaban mucho tiempo alimentados de agua verde, charqui hediondo y galletas agusanadas y duras como piedra calcinada.
La grande maison d’adobe, avec ses toits rouges, ses bougainvillées mauves grimpant sur les murs, son jardin d’orangeraies, son air aimable de prospérité et de paix, fut irrésistible pour ces navigateurs frustes, qui pour toute nourriture n’avaient eu depuis longtemps que de l’eau croupie, de la viande boucanée infecte, des galettes pleines de vers et aussi dures que des pierres brûlées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test