Traduction de "carreras de coches" à française
Exemples de traduction
Los chicos, a las carreras de coches.
Les garçons le font, ils organisent des courses de voitures.
Justo a tiempo para que te inscribas en la carrera de coches clásicos de Richmond.
Ça te permettra peut-être d'être prêt pour les courses de voitures anciennes de Richmond.
Había sido una noche salvaje y bastante funesta, con bailes, alcohol, peleas y carreras de coches por el campo.
La nuit avait été d'une sauvagerie désastreuse, entre les danses, la soûlographie et les courses de voiture dans la campagne.
Antes me reía, iba a la playa y jugábamos…, o miraba cómo él y sus amigos hacían carreras de coches con mandos a distancia…
Avant je riais, j’allais à la plage, je jouais avec lui – ou le regardais faire des courses de voitures télécommandées avec ses copains…”
—Guardó silencio unos momentos—. Tenía negocios en las carreras de coches. Ese año me llevó a las 500 Millas de Indianápolis.
— Il était lié d’une manière ou d’une autre aux courses de voitures. L’année où on se voyait, il m’a emmenée aux 500 miles d’Indianapolis.
Fue drogada casi inmediatamente después de su secuestro en la carrera de coches, y no había vuelto a estar consciente hasta hacía apenas dos horas.
On l'avait droguée juste après son enlèvement à la course de voitures et il n'y avait que deux heures qu'elle recommençait à penser clairement.
En realidad, Lawrence y Trudy no hacían apenas nada que no estuviera relacionado con su trabajo de investigación para las aseguradoras o con su única fuente de relajación: las carreras de coches.
En vérité, très peu de leurs activités sortaient du domaine des assurances et de leur seul loisir, qui était les courses de voitures.
Para divertirse, hacían carreras de coches, bebían cerveza y licores más fuertes, echaban a los negratas de las aceras y follaban con tías.
Pour s’amuser, ils faisaient des courses de voiture, buvaient de la bière ou de l’alcool, viraient les Noirs des trottoirs et baisaient les filles.
Eso se reducía a carreras en coche por París, de una tienda a otra, de una visita a otra, de una partida de tenis en pista cubierta a la cháchara en torno a una mesa de restaurante con gente sin interés.
Cela se résumait à des courses en voiture dans Paris, d’un magasin à un autre, d’une visite à une autre visite, d’une partie de tennis sur un court couvert, à des parlotes autour d’une table de restaurant avec des gens sans intérêt.
Pero todo eso se fue hundiendo en el olvido de una carrera que crecía, una carrera de coches de la que era piloto sin saberlo, un maratón de pendejos que corrían los 42 kilómetros obligados por caminos que ni siquiera estaban recién asfaltados.
Mais tout plongea dans l’oubli d’une course qui s’amorçait, une course de voitures dans laquelle il était pilote sans le savoir, un marathon d’abrutis qui couraient les quarante-deux kilomètres obligatoires par des chemins qui n’avaient même pas été goudronnés récemment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test