Traduction de "caminado en" à française
Exemples de traduction
En ese caso debíamos suponer que Lali había caminado hasta la verja y salido subrepticiamente.
Il fallait donc en déduire que Lali avait marché jusqu’à l’entrée et qu’elle était sortie en catimini.
Tras haber caminado más de un kilómetro por la hierba y no por el sendero, hemos penetrado en la selva.
On est entrés dans la brousse après avoir marché plus d’un kilomètre sur l’herbe et non sur le chemin.
Él había caminado hacia fuera para vernos cuando llegamos, y cuando sus propios sentidos nos habían comprobado, él se retiró.
Il s’était avancé en nous voyant entrer et, après s’être à son tour assuré de notre identité, il a baissé son arme.
Pero ya habemos de haber salido, y caminado, por lo menos, setecientas o ochocientas leguas;
Mais nous devons y être entrés déjà, et nous avons bien fait sept ou huit cents lieues de chemin.
En primer lugar había caminado un trecho junto al río; luego había paseado por el mercado;
Elle fit d’abord quelques pas le long du fleuve, puis se promena entre les étals du marché ;
Al salir del metro había caminado otras dos manzanas y se había metido por un callejón entre dos edificios condenados.
De là elle avait encore marché et avait rejoint un passage entre deux immeubles promis à la démolition.
Temer por mí misma era una cosa. ¿Pero por ella? Era agonizante. Si fuera mi vida o la de ella, yo podría haber caminado a una ejecución sin dudarlo.
M’inquiéter pour moi était une chose. Mais pour elle ? C’était une torture. Si j’avais dû choisir entre sa vie et la mienne, j’aurais accepté mon exécution sans hésiter.
El día 17 salimos resueltos a examinar con más minuciosidad el abismo de granito negro por el que habíamos caminado en nuestra primera búsqueda.
Le 17, nous sortîmes, résolus à examiner plus soigneusement l’abîme de granit noir dans lequel nous étions entrés lors de notre première exploration.
Hasta entonces, sin embargo, los elementos no habían entrado en lucha, y todo habría marchado a pedir de boca si el bote hubiera caminado con la velocidad apetecida.
Jusqu’alors, cependant, les éléments n’étaient point entrés en lutte, et tout eût été pour le mieux, si l’embarcation avait fait de la route.
Allí habían caminado por calles alumbradas por mecheros de gas, concurridas por grupos de operarios que iban y venían de sus hogares a las fábricas.
Ils y avaient marché au long de rues éclairées par des becs de gaz, parcourues par des groupes d’ouvriers allant et venant entre leurs foyers et les usines.
Habían caminado mucho.
Ils avaient beaucoup marché.
Y ha caminado tanto como nosotros.
Il a marché autant que nous.
Han caminado hasta el metro.
Ils ont marché jusqu’au métro.
Había caminado mucho rato.
Il avait marché longtemps.
He caminado hasta la pared.
J’ai marché jusqu’au mur.
Había caminado durante horas.
Il avait marché pendant des heures.
En su vida había caminado tanto.
Il n’avait jamais autant marché de sa vie.
¿por qué no había caminado más deprisa?
pourquoi n’avait-il pas marché plus vite ?
Desde allí había caminado.
    Depuis lors, elle n'avait cessé de marcher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test